"Сюй Ди-шань. Чунь-тао (Рассказы китайских писателей 20 - 30-х годов) " - читать интересную книгу авторасобирать. Жаль только, некому нам подсобить. Разбирал бы кто-нибудь бумагу,
ты бы мог сам торговать. Тогда обошлись бы без посредников и нам больше бы перепало. - Иногда я прогадываю. Сам виноват. Мне еще учиться надо. Однако кое-что я все-таки узнал: могу отличить редкие почтовые марки от обычных, определить, какую ценность представляет письмо того или иного государственного деятеля. Несколько дней назад в кипе бумаг я нашел документ, написанный самим Кан Ю-вэем.* И сколько, по-твоему, я выручил? - Он с гордостью изобразил пальцами цифру восемь. ______________ * Кан Ю-вэй - известный китайский государственный деятель конца XIX в. - Правда? Ну, если ты каждый день будешь вытаскивать из бумажного хлама по восемь мао, зачем нам ехать в деревню? Стоит ли самим лезть в петлю?! Погляди лучше, что я принесла. - Голос Чунь-тао зазвенел, как у иволги весной. - Ручаюсь, тут наверняка найдется кое-что ценное. Дворник велел завтра поутру прийти опять в Хоумэнь. Нынче из дворца отправляют какие-то вещи на юг: все упаковывают в ящики, и бумага со складов никому не нужна. За Дунхуамэнем тоже выбрасывают бумагу - целыми мешками. Завтра сходи туда - разузнай! Пробили вторую стражу. Чунь-тао медленно поднялась, потянулась. - Устала я. Пора отдыхать! Она отправилась в комнату. Сян-гао последовал за ней. При слабом свете коптилки на стене виднелись лубок "Восемь мудрецов играют в мацзян" и рекламный плакат табачной компании "Наша марка лучше", на Чунь-тао никогда не заказывала себе одежду в мастерской Жуйфусян или у других шанхайских портных. Но если бы она рассталась со своей старой соломенной шляпой, купила себе какой-нибудь халатик, пусть даже вышедший из моды, она была бы очень похожа на девушку с рекламы "Наша марка лучше". Недаром Сян-гао часто говорил ей, что это ее фотография. Чунь-тао забралась на кан, такой широкий, что там свободно могли уместиться несколько человек, разделась и натянула на себя одеяло. Сян-гао, как обычно, растер ей спину и ноги. Чунь-тао сильно утомлялась за день, и это постепенно снимало усталость. Чунь-тао улыбнулась блаженной улыбкой и, засыпая, пробормотала: - Ложись и ты, брат Сян! Ночью делами не занимаются! Завтра рано вставать! Вскоре послышалось мерное посапывание, и Сян-гао погасил коптилку. А утром, едва рассвело, оба они, словно птицы в поисках пищи, разлетелись в разные стороны, каждый по своим делам. Когда раздался пушечный выстрел, возвещая полдень, и в храме Шичахай забили гонги, Чунь-тао с корзиной за спиной вышла из Хоумэня и направилась в Буяцяо. У перекрестка возле рынка ее неожиданно окликнули: - Чунь-тао, Чунь-тао! С тех пор как она уехала из родной деревни, вот уже несколько лет никто так к ней не обращался. Даже Сян-гао очень редко называл ее детским именем. - Чунь-тао! Ты не узнаешь меня? - услышала она жалобный голос. Обернувшись, Чунь-тао увидела безногого нищего. Он сидел у обочины дороги. Лицо его - давно небритое - заросло щетиной. Вылинявшая серая |
|
|