"Сюй Ди-шань. Паук (Рассказы китайских писателей 20 - 30-х годов) " - читать интересную книгу автора

- Он - вор! - крикнула служанка, чтобы выручить хозяйку.
- Да! Я - вор! Вор! - вслед за ней крикнул незнакомец.
Кэ-ван презрительно усмехнулся:
- Знаю, что вор! Можешь не называть себя.
Не успела Шан-цзе переступить порог спальни, как па нее градом
посыпались упреки:
- Чего только я для тебя не делаю? - кричал муж. - Захотела учиться -
определил в пансион. Пожелала идти в церковь - велел заложить экипаж. Но
разве этому тебя учили в школе и церкви? Говори же!
Кэ-ван слышал, что Шан-цзе ненавидит его за грубость и необразованность
и собирается уйти к какому-то Таню. И вот, явившись ночью домой, он не стал
ни в чем разбираться и сразу решил, что застал жену с любовником. Но Шан-цзе
никак не могла понять, отчего муж сердится, и терялась в догадках: "Видимо,
недоволен, что я приютила вора". Однако быть милосердной Шан-цзе повелело
само Небо, и, не чувствуя за собой никакой вины, она ответила:
- Да, именно так поступать меня учили и в школе, и в церкви, а ты
смеешь...
- Ах, вот как! - в ярости крикнул Кэ-ван, выхватил нож из кармана и
ударил жену.
Шан-цзе упала и покрылась мертвенной бледностью, но ни единого стона не
вырвалось из ее груди, в лице не дрогнул ни единый мускул. Только она
казалась до того беззащитной, что даже у Кэ-вана, бездушного и жестокого,
дрогнуло сердце. Гнев его сменился страхом перед тем, что он натворил, и он
смотрел на жену совершенно растерянный, не зная, что делать. Шан-цзе лежала
неподвижно, и мужу показалось, будто она мертва. Внезапно, пораженный
сознанием страшной вины, Кэ-ван бросился вон из комнаты.
Его заметила служанка. Она сразу смекнула, что не все ладно, и
помчалась на второй этаж.
С криком: "О боже!.." - служанка поспешила на помощь госпоже. Шан-цзе
приподняла отяжелевшие веки, хотела что-то сказать, но язык ей не
повиновался, тогда она сделала знак глазами. Только сейчас служанка увидела
торчавший из раны нож. Она задрожала, но не смогла поднять госпожу, такая ее
схватила слабость. Она лишь проговорила сквозь слезы:
- Позвольте мне сходить за доктором.
- Ши!.. Ши!.. - чуть слышно промолвила Шан-цзе.
- Хорошо, я ее позову.
Наказав Туаню присматривать за домом, служанка наняла рикшу и поспешила
за врачом и за госпожой Ши. Врач перенес Шан-цзе на кровать и зашил рану.
- Ничего опасного, - сказал он госпоже Ши. - Через неделю-другую
заживет. Легкие, к счастью, не задеты.
Когда врач ушел, госпожа Ши села подле больной и стала ее успокаивать.
- Мне трудно говорить, - сказала наконец Шан-цзе. - Там, внизу,
человек. Отправьте его в больницу. Я потом все объясню... О дорогая... не
покидайте меня, поживите у нас несколько дней.
Войдя в дом, госпожа Ши изумилась, увидев на тахте какого-то мужчину.
Служанка ничего не стала объяснять, а Шан-цзе была до того слаба, что
расспрашивать ее госпожа Ши не решилась.
Но Шан-цзе поняла, в чем дело, и сказала:
- Пусть То-нян вам все объяснит, у меня просто нет сил. И прошу вас,
поторопитесь. Если муж вернется, этому несчастному несдобровать.