"Лен Дейтон. Лошадь под водой (Кровавый круг) ("Гарри Палмер" #2) " - читать интересную книгу автора - Подойди и посмотри, дитя Нептуна.
Я подошел к окну. Там стоял "Бристоль-407" ярко-синего цвета, весьма запыленный, по-видимому совершивший быструю поездку по А-3. Он был нелепо припаркован посреди тесно прижавшихся друг к другу автомобилей. На тротуаре стоял высокий человек в плоской кепке с козырьком и коротком экстравагантном пальто, похожий на обеспеченного букмекера. Я настроил свой цейсовский бинокль и внимательно осмотрел мужчин и их автомобиль. - Судя по их финансовым возможностям - я имею в виду "Бристоль-407", - они не работают ни в одном из известных нам департаментов. - Уж не завидуешь ли ты? - спросила Джин, беря бинокль и рассматривая моих будущих компаньонов. - Да, - сказал я. - Но ты ведь не присоединился бы к врагам демократии и не стал угрожать существованию свободного западного капиталистического общества за "Бристоль-407", не так ли? - Смотря какого цвета! Джин выглянула в высокое узкое окно. - Он снова садится в машину. Они хотят припарковаться у дома номер 26. - Она повернулась ко мне. - Как ты думаешь, это спецотдел? - Нет, только полицейские из центрального Вест-Энда имеют большие машины. - Так ты уверен, что это "друзья"?2 - Нет, человека в таком пальто не пропустили бы через парадный вход министерства иностранных дел. Джин положила полевой бинокль и молча разлила кофе. безопасности. Джин передала мне большую чашку черного кофе. Я понюхал. - Это кофе континентального изготовления? - Ты ведь любишь континентальный, да? - Иногда. - Что ты собираешься делать? - Я выпью его. - Я об этих людях. - Выясню, кто они такие. - Каким образом? - спросила Джин. - А вот так. Я поднимусь наверх, пролезу по крыше, найду застекленный люк и спущусь через него вниз. Ты тем временем наденешь мой плащ и будешь ходить мимо окна, чтобы они видели тебя и думали, что это - я. Через некоторое время, скажем через двадцать минут, ты выйдешь и заведешь мой "Воксхолл-В". Они будут вынуждены вывести свой "Бристоль", чтобы поймать мою машину до того, как она исчезнет из виду. Поняла? - Да, - ответила Джин, очень медленно и неуверенно. - К этому времени я буду у ворот, скажем, дома номер 29. Когда их машина двинется, я возьму картофелину, которую выну сейчас из твоей корзины с овощами, и, забежав вперед, нагнувшись очень низко, воткну эту сырую неочищенную картофелину в их выхлопную трубу и буду держать ее там. Это дело лишь нескольких мгновений, пока давление станет достаточно сильным, чтобы сорвать крышку цилиндра с оглушительным треском. - Джин рассмеялась. - И они окажутся со сломанной машиной, дорогой машиной. В это |
|
|