"Жерар де Вилье. Похищение в Сингапуре ("SAS")" - читать интересную книгу авторавокруг себя. Ни одной нельзя было дать больше двадцати лет. Кроме, кажется,
Линды. У всех были жесткие, суровые черты лица. У некоторых на поясе виднелся небольшой треугольный знак. Линда тоже рассматривала его. - Идите сюда, - сказала она. Он приблизился к бару. Одна из девушек протянула ему стакан с коричневатой жидкостью. - Выпейте, - приказала Линда. Видя его колебание, она усмехнулась. - Это не яд, а китайское вино с женьшенем. Оно подкрепит вас. Вы были напуганы. Вы до сих пор чувствуете страх. Это была не насмешка, а простая констатация факта. Малко выпил. Вкус был горьковатый и сладкий одновременно, похожий на вкус микстуры. Его сознание стало яснее. - Что же произошло? - спросил он. Лицо китаянки стало серьезным. - Вам повезло. Я послала за вами одну из девушек. Она услышала в толпе, как эти бандиты разговаривали между собой. Они тоже искали вас. Ей пришлось вернуться. Она успела вовремя. Линда рассмеялась. Ее смех был лишен теплоты и прозвучал механически, словно трещотка. Малко огляделся. - Но кто вы? - спросил он. - И где мы находимся? - Недалеко от Буджис-стрит, - объяснила Линда. - В центре квартала, откуда были выселены жильцы. Здесь мой штаб. Мы платим тем, кто должен разрушать эти дома, чтобы они оставили нас в покое на какое-то время. Мы - А те травести, которые рядом? Снова она обнажила свои акульи зубы. - Они работают на меня. Раньше их было намного больше, но теперь они приуныли, потому что клиентов становится все меньше и меньше. Торговцы с Буджис-стрит попросили меня присылать туда травести, чтобы привлекать иностранных туристов. Я согласилась. Каждый торговец дает нам несколько долларов в неделю. Мы набираем травести и платим им немного. Мы следим, чтобы они выходили на улицы между одиннадцатью и двумя часами ночи. Этого не так легко добиться, потому что они ленивы... Малко не верил своим ушам. Для "палаты сумасшедших" нашлось довольно прозаическое объяснение. Но все это не приближало его к Тонгу Лиму. Ему захотелось вырваться из этого жарко-сырого подвала с молчаливыми фуриями. Китайская музыка смолкла. - Кто были эти люди, напавшие на меня? - спросил он. Отблеск ненависти вспыхнул в ее безжизненных глазах. - Громилы из какого-то тайного общества. Малко припомнил одну деталь. - У одного из них я заметил странную татуировку: по руке извивалась змея - сверху до ладони. Линда воскликнула: - Змея? Тогда это банда 18! Не понимаю. Они никогда не приходят сюда. Они действуют на Джо Чайт-роуд. Вы уверены, что видели змею? - Уверен, - ответил Малко. - Но что означают эти номера? - Здесь, в Сингапуре, - пояснила Линда, - большинство тайных обществ |
|
|