"Джуд Деверо. Принцесса " - читать интересную книгу автора

Позади нее продавщица разговаривала с лейтенантом, и Ария потрогала
блузу, повисшую на плечиках. Шелковый креп цвета слоновой кости казался
приятным. Рядом висела желтая блуза в мелкий черный горошек. Ария
заинтересовалась. Ей всегда хотелось увидеть, как она будет выглядеть в
желтом. Может, ей это удастся, если она решится ее надеть. А что если она
ей подойдет?
Она начала более благосклонно относиться к возможностям заранее сшитой
одежды. Ведь подчас так трудно представить себе, что получится, до того как
это уже сшито.
- Подите сюда! - прошипела Джей-Ти продавщица, протягивая ему клочок
бумаги с номером телефона. - Позвоните по этому номеру и скажите Мэвис,
чтобы она немедленно ехала сюда.
Джёй-Ти, как и все мужчины, чувствовал себя не на месте в женской
вотчине и поэтому послушно пошел делать то, что ему велели.
- Он кто? - прошептал Билл, когда Джей-Ти уже набирал номер и
одновременно благодарно кивал Эду, которому удалось открыть магазин посреди
ночи.
- Друг моей матери. Ему принадлежит банк - или два, - объяснил Джей-Ти
во время телефонного разговора. - Алло, Мэвис? - сказал он уже в трубку.
- Я жду, - раздался нетерпеливый голос Арии из примерочной комнаты.
Банкир уехал, Мэвис приехала, а Джей-Ти и Билл все еще сидели на
маленьких золоченых стульях и ждали. Билл слегка клевал носом, а Джей-Ти
беспокойно ерзал на кончике стула.
- Это - совсем не подойдет, - сказала Ария, изучая себя в зеркале.
- Но это Мейнбохер, - запротестовала женщина. - Может, чуть убрать -
тут и тут... и еще - тут... и с подходящими перчатками...
- Может. А теперь - насчет этого.
- Скьяпарелли?
- Это я беру. Вы должны его бережно упаковать.
- Да, - ответила женщина после секундного колебания. - А вещи мадам
здесь? Дорожная сумка?
- У меня нет никакого багажа. Об этом должны позаботиться вы.
- Но... но, мадам, мы не торгуем чемоданами. Ария нашла, что женщина
до предела утомительна.
- Тогда вы должны за ним куда-нибудь послать. И упакуйте все крайне
осторожно и аккуратно - в китайскую шелковую бумагу.
Насколько уже поняла Ария, все американцы были такими странными, что
даже излишне гадать - один Бог знает, во что они могут превратить купленную
ею одежду!
Женщина пятясь вышла из примерочной комнаты. Она прошептала что-то
Мэвис, которая сразу же выбежала из магазина. Потом она повернулась к
Джей-Ти.
- На это уйдет время. И еще, нужна кое-какая переделка.
Джей-Ти встал.
- У нас нет времени. Я должен приступить к своим обязанностям по
службе в Ки-Уэсте через несколько часов. Какой у нее размер?
- Шестой. У нее идеальный шестой размер, но платья иногда не идеальны,
- дипломатично ответила женщина.
- Тогда дайте ей по одному экземпляру всех шестых размеров, какие
только есть в вашем магазине.