"Джуд Деверо. Озарение " - читать интересную книгу автора

разумеется, была смыслом его существования, всем в его жизни.
- Я влюбился, - тихо проговорил Дэвид. Когда же брат ничего не
ответил, он поднял на него глаза и увидел одну из весьма редких улыбок
Джейсона.
- И что же дальше? - спросил Джейсон. - Она нарушила правила движения?
Наверное, здешние курочки всполошились, предчувствуя, что их драгоценный
доктор Дэвид отныне будет для них недоступен?
- Мне бы хотелось, чтобы ты не питал к этому городку такой ненависти.
На самом деле он замечательный.
- Конечно, если тебе нравятся ограниченные фанатики, - весело
отозвался Джейсон.
- Видишь ли, то, что случилось с мамой... Нет, я не намерен вдаваться
в это. Просто мне нравится этот город, и я собираюсь в нем жить.
- Со своей новой возлюбленной. Так, значит, именно проблема с этой
девушкой навела тебя на мысль о том, что я могу быть тебе полезен? Ты
хочешь узнать, что я думаю о любви?
- Ты искушен в знакомствах. Я постоянно вижу твое имя в колонках
светской хроники.
- М-м. Мне нужны знакомства в целях благотворительности.., и это
помогает мне всегда иметь под рукой женщину, - сказал Джейсон без
какого-либо особого чувства.
- Это прекрасно, что сопровождающие тебя женщины оказываются одними из
красивейших женщин на свете.
- И при этом самыми алчными, - добавил Джейсон, на сей раз довольно
эмоционально. - А имеешь ли ты хоть какое-нибудь представление о том,
сколько стоит горючее для реактивного самолета? Если бы имел, то понял бы,
во что обошлись твоя ложь и вызов меня сюда.
- Думаю, что один полет стоит меньше, чем электрокардиографическая
установка. Джейсон пропустил намек мимо ушей.
- Ты понял правильно. Ну а теперь хватит пустых разговоров и вернемся
к делу. В кого же ты влюбился и в чем проблема? Ты хочешь, чтобы я оплатил
свадьбу?
- Хочешь верь, хочешь нет, - сердито сказал Дэвид, - но в этом мире
есть люди, которые хотят от тебя чего-то другого, нежели деньги, которые,
по-видимому, составляют смысл твоей жизни.
Джейсон немедленно отступил.
- Извини. Но расскажи мне об этой женщине и как, черт возьми, я могу
тебе помочь. Дэвид глубоко вздохнул. - Она вдова. Она... - он посмотрел на
брата, - она вдова Билли Томпкинса. Джейсон протяжно свистнул.
- Она не такая. Я знаю, у Билла были проблемы, но...
- Да, целых три: наркотики, выпивка и автомобили.
- Ты не знал его в последние годы его жизни. Он жил на окраине,
нанялся на какую-то работу за рекой, а через два года вернулся с Эйми,
которая была на четвертом месяце беременности. Казалось; он открыл новую
страницу в жизни. Он даже купил старую "Салму".
- Неужели эта халупа еще не развалилась? - удивился Джейсон.
- Едва держится. Как бы то ни было, он купил ее с помощью своей
матери. Она вместе с ним подписала закладную.
- Но кто в Абернети дал бы Билли взаймы?
- Вот именно. Но дело не в этом, потому что через четыре месяца он