"Джуд Деверо. Дорога страсти [love]" - читать интересную книгу автораАманде молодой профессор пробыл у них так долго. В детстве она была
упрямой, с сильной волей - как и ее мать. - но он нанял Тейлора, и через несколько месяцев девочка угомонилась. Поначалу Гаркер был доволен, но прошли годы, и Аманда превратилась в безупречную машину - скучную и бездушную, так что иногда ему хотелось, чтобы она показала коготки. А когда ей исполнилось двадцать, а она по-прежнему заучивала на память стихи, как десятилетняя, он начал с трудом выносить ее присутствие. Теперь он наблюдал за Амандой, которая ела как сборщик с полей, и чувствовал, что что-то изменилось. Сегодня утром Грейс, которая обычно избегала его, как чумы, и, похоже, возненавидела его с момента приезда Тейлора, улыбнулась ему. И Гаркер впервые увидел Тейлора другими глазами. Образованность Тейлора больше не производила на него впечатление, и он задумался, а так ли тот умен, как все считают. Много лет назад, когда Грейс потребовала, чтобы Гаркер избавился от Тейлора, он отказался только из принципа. Он принял решение и следовал ему - прав он был или нет - и даже когда Грейс отказалась делить с ним кровать, пока не уедет Тейлор, он не мог ей позволить повлиять на принятое решение. Но сегодня утром Грейс улыбнулась ему, и он вспомнил, какой чертовски привлекательной женщиной она была, и задумался, чего ради он променял общество красавицы-жены на общество Тейлора. - Принесите персиковый пирог, - велел Гаркер служанке. - Моя дочь голодна. Аманда неуверенно улыбнулась: - А ты не боишься, что я потолстею? - Мне нравятся женщины, у которых есть мясо на костях. - То есть.., я хочу сказать... - запнулась она, вспомнив похожие Аманда невольно посмотрела на пустое место напротив себя и подумала: "Я скучаю по нему". Она тут же сказала себе, что это глупая мысль, но вспомнив о переводе, которым наказал ее Тейлор, пожалела, что не может поехать на пикник с Монтгомери. "С Тейлором!" - тут же поправила она себя. Она попыталась представить Тейлора лежащим на земле перед скатертью с едой или как он ведет такую же машину, какая была у Монтгомери. Она попыталась представить, как Тейлор моет ей голову или целует ее, но ни одна из картин не возникла у нее в голове достаточно отчетливо. Гаркер заметил, что она смотрит на пустой стул, словно увидела там призрака, и спросил: - Тебе что, понравился профессор? Аманда выпрямилась на стуле. - Он был... - Она хотела сказать, что он был безответственным человеком, но он заботился о ней, а то, как он решил ее задачи, говорило, что он был образован. - Он был необычным, - сказала она наконец. - Абсолютно непредсказуемым. Никогда не знаешь, что он сделает в следующий момент. - Никаких расписаний? - усмехнулся Гаркер, глядя на нее. Аманда с удовольствием улыбнулась в ответ. - Профессор Монтгомери просто не знал такого слова. Он верил в личную свободу каждого. Ее улыбка напомнила Гаркеру, как улыбается Грейс, и он почувствовал, что ноги слабеют. Он так давно злился на жену, что почти сумел забыть ее. Да как она смела указывать ему, кого нанимать! Особенно после того, как она обманула его, не сказав, что была танцовщицей до того, как они |
|
|