"Джуд Деверо. Дорога страсти [love]" - читать интересную книгу автора

- Так еще на каких языках? - явно теряя терпение, спросил Хэнк. Он
злился, но прекрасно знал, что злится на Аманду. Ну почему бы ей не
исчезнуть из его жизни навсегда?
"Ну нет, - подумала Аманда. - После того, что я перенесла, пробираясь
сюда, ему меня не смутить". Кроме того, она не знала, как покажется на
глаза родителям в случае неудачи.
- Но, шеф... - вмешался Джо. Аманда шагнула вперед.
- Не смогу ли я помочь? - спросила она. Рива, похоже, пыталась сжечь
ее взглядом, но Аманда твердо решила не отступать. - Профессор Монтгомери
хочет знать, говорите ли вы на каком-нибудь другом языке, кроме
английского и итальянского.
Разобравшись наконец, что от него требуется, маленький человечек
обрадовался возможности обрушить на Аманду все свои проблемы: и что у него
семь детей, и что ему нужна работа, чтобы их кормить, и что пять долларов
в день - это куча денег, и что он говорит только по-итальянски и немного
по-английски.
Аманда поблагодарила его и пожелала удачи ему и его семье. Затем
повернулась к Хэнку:
- Только английский и итальянский. Могу я поговорить со следующими из
очереди - этими мексиканцами?
- Твоя помощь вообще не требуется. Джо, проводи мисс Колден.
- Колден? - Джо посмотрел на Аманду так, словно на ее месте стоял сам
дьявол. - А ну пошли.
Аманда отстранилась от Джо и облокотилась о стол Монтгомери.
- Я думала, вам нужна помощь. Я думала, вы верите в равные для всех
права, но, видимо, только бедняки заслуживают справедливого отношения к
себе. Выходит, у вас один закон для бедных, другой - для богатых.
Простите, что не сразу поняла. - Она выпрямилась. - Удачи вам, профессор
Монтгомери, чем бы вы ни занимались.
Она начала пробираться к дверям. Хэнк смотрел, как она уходит, и
разрывался между желанием найти хорошего переводчика и желанием никогда
больше не видеть Аманду. С того момента, как он уехал с ранчо, он думал
только о ней.
- Все правильно, шеф, нам не нужны Колдены, - сказал Джо. - Она будет
докладывать папаше о всех наших делах.
- Каких еще делах? - пробормотал Хэнк и ринулся за Амандой. Он настиг
ее уже на выходе из гостиницы и, схватив за руку, затащил в первое
попавшееся помещение. Им оказалась крохотная вонючая кладовка с тусклой
лампочкой под самым потолком.
- Профессор Монтгомери, - сказала Аманда, вырывая руку, - я
достаточно натерпелась!
- Чего ты хочешь, Аманда? - требовательно спросил Хэнк.
- Работу. Я увидела ваше объявление в газете. Языки мне всегда
давались, и я их неплохо знаю. Конечно, по-вашему, мне следовало тратить
время не на книги, а на танцы, но раз уж я что-то успела выучить, пусть
мои знания приносят пользу.
- И поможешь организовать профсоюз? Ты себе отдаешь отчет, что мы
агитируем рабочих присоединяться к ОРМ? Что я объединяю их для борьбы за
лучшие условия работы? Против таких, как твой отец?
- Так вот, что вы им говорите? Учите ненавидеть тех, кто владеет