"Джуд Деверо. Дорога страсти [love]" - читать интересную книгу автора

землей? Благодаря моему отцу у этих людей есть работа.
Хэнк с трудом сдерживал себя. Она понятия не имела о том, что такое
бедность. Не знала, что такое голод - кроме тех случаев, когда намеренно
ограничивала себя в еде.
- А Тейлор позволил поступить на работу?
- Я не спрашивала его, - честно ответила Аманда. - Профессор
Монтгомери, так вы берете меня на работу? Если нет, я пойду домой.
- Да ты и дня не продержишься, - сказал Хэнк.
- Готова поспорить на что угодно, что я не только продержусь, но и
прекрасно справлюсь с работой.
- Аманда, да если ты выдержишь хотя бы сегодняшний день, можешь
просить у меня все, что захочешь.
- В самом деле? - спросила Аманда, приподняв брови. - Ловлю вас на
слове. А вы не боитесь, что я потребую несколько бомб с часовым механизмом?
Хэнк уже открывал дверь кладовки.
- Я учту это, - мягко произнес он. - Но ты не выдержишь и до полудня.
Он оказался почти прав. Не один раз за день Аманде хотелось подняться
и уйти домой. Она получила не одну, а как минимум пятнадцать работ. Ей
приходилось переводить одновременно устно и письменно. Каждый час все
больше людей прибывало в Кингман, и Монтгомери нанял несколько человек,
чтобы те встречали поезда и направляли приезжих к нему, где он объяснял,
что такое профсоюз.
В одиннадцать утра они переехали из "Кингман Арме" в дом, который
снял Джо. Огромные плакаты на фасаде объясняли, что в доме находится
штаб-квартира профсоюза.
Весь день Аманда объясняла рабочим, что у них есть права и что если
они объединятся, то смогут проводить нужные изменения мирным путем. Она
начала понимать, что "мир" было ключевым словом. Тейлор и отец говорили,
что члены профсоюза стремятся к разрушениям и убийствам, но до сих пор она
не слышала ни одного призыва к насилию.
К трем часам она очень устала. Аманда мечтала о ванной и глотке
холодного лимонада, но продолжала работать. Несколько раз она видела
Монтгомери, который выглядел еще более уставшим, чем она.
В окружении всех этих людей она чувствовала себя ужасно. Их глаза
были такими голодными и усталыми. Маленький ребенок на руках какой-то
женщины плакал от голода, и Аманда отдала его матери все деньги, которые
нашла в кошельке. Свой гребень, украшенный финифтью, она отдала другой
женщине. В четыре часа она послала Джо за шофером, которого попросила
заказать триста бутербродов, раздать еду рабочим, а счет послать ее отцу.
Несколько раз она чувствовала, что Монтгомери смотрит на нее, но сама
взгляд отводила.
Больше всего она огорчалась из-за детей. Неужели и этим малышам
придется работать в поле? Как можно смотреть в их голодные глаза? Детям
хотелось потрогать ее - такая она была чистенькая и милая, - и несколько
раз Аманде пришлось укачивать малышей, одновременно объясняя их отцам, что
такое профсоюз. Двое детишек обмочились прямо у нее на коленях, один
срыгнул на плечо.
В восемь вечера люди начали расходиться в поисках любого пристанища,
где бы можно было остановиться, чаще - временных лагерей, устроенных вдоль
дороги.