"Джуд Деверо. Бархатный ангел (Бархатная сага #4) [love]" - читать интересную книгу автора

схватил Бронуин за руку.
- А вот и твой сын, - засмеялся Стивен, оглянувшись на Майлса.
Стивен, смотревший на Майлса, стоявшего у отвесной скалы, вдруг
заметил, что сверху, прямо на Элизабет, вот-вот посыпятся камни. Ни
секунды не раздумывая, он бросился к Элизабет и прикрыл ее своим телом.
Они буквально вжались в скалу, и, навалившись на Элизабет всем телом,
Стивен чуть не раздавил ее. В ту же секунду за его спиной грохнулся
обломок скалы.
Не успев ничего понять, Элизабет отреагировала на случившееся
по-своему. Она уже почти забыла про свои опасения, но, очутившись среди
мужчин, снова забеспокоилась. Не осознав, что произошло и почему Стивен
поступил таким образом, она вообразила, что подверглась очередному
нападению мужчины.
Ее охватила паника. Она не просто закричала, нет, она издала такой
вопль, что напугала и без того нервничающих лошадей. Не переставая
душераздирающе кричать, она начала царапаться и отбиваться, как загоняемый
в клетку зверь.
Потрясенный ее поведением, Стивен схватил ее за плечи и крикнул в
охваченное ужасом лицо;
- Элизабет?!
Майлс, сбитый с ног камнепадом, услыхав пронзительные крики Элизабет,
тут же рванулся к ней.
- Черт тебя побери! - набросился он на брата. - Я же говорил, чтобы
ты не прикасался к ней. - Резким движением оттолкнув Стивена, он попытался
обнять бьющуюся в истерике Элизабет.
- Успокойся! - приказал он.
Доведенная до безумия, Элизабет царапала Майлса, стараясь вырваться.
Схватив девушку за плечи, он сильно встряхнул ее.
- Элизабет! - громко и терпеливо произнес он. - Ты в безопасности. Ты
слышишь меня? В безопасности.
Ему пришлось еще раз хорошенько встряхнуть девушку, чтобы она
повернула к нему голову и подняла глаза... Глаза, каких Майлс никогда не
видел: испуганные, полные ужаса и... совсем беспомощные. Некоторое время
они пристально смотрели друг на друга, а затем, собрав все свои силы,
Майлс неимоверным напряжением воли заставил ее успокоиться.
- Ты в безопасности, любовь моя. Ты всегда будешь в безопасности
рядом со мной.
Девушку била мелкая дрожь, и Майлс нежно обнял ее, ласково поглаживая
по голове. Взглянул на Стивена, стоявшего рядом, и попросил:
- Оставь лошадь. Мы приедем чуть позже. Элизабет даже не видела, как
мимо них в гробовом молчании проследовала вся кавалькада. Страх отнял у
нее все силы, и единственное, на что она была еще способна, это опереться
на Майлса, ласково гладившего ее щеки, шею и руки. Несколько минут спустя
она отстранилась от него.
- Я вела себя как полная идиотка, - произнесла Элизабет с таким
отчаянием, что Майлс не удержался от улыбки.
- Стивен не понял, почему я просил его не прикасаться к тебе. Уверен,
он подумал, что я просто ревную.
- Разве вы не ревнивы? - спросила она, меняя тему разговора.
- Возможно, ревнив. Но твои страхи сейчас для меня более важны, чем