"Джуд Деверо. Бархатный ангел (Бархатная сага #4) [love]" - читать интересную книгу автора

тихим голосом. - Мы не защищены и находимся на чужой земле, и тем не менее
вы разводите костер. Нас могут увидеть за несколько миль.
Майлс потянул ее за юбку, и она присела в нескольких футах от него.
- Эта земля принадлежит моему брату и его жене, и, если МакАрраны
найдут нас, они узнают леопардов Монтгомери на моем плаще. Шотландцы редко
убивают женщин и детей на месте. Тебя доставят Стивену, и единственное,
что потребуется, это только объяснить ему, кто ты такая.
- Но что же случилось с вашими рыцарями?
- Элизабет, мои воины ушли, не оставив никаких следов борьбы. Можно
предположить, что их увели в Лэренстон, замок Бронуин. Однако сейчас
единственное, что меня заботит, - это твоя и Кита безопасность. Когда мы
дойдем до Лэренстона, и там их не окажется, я начну беспокоиться. Кит! У
тебя подгорает мясо с одного бока. - Майлс придвинулся поближе. -
Элизабет, ты вне опасности, насколько это вообще возможно. Я разведал этот
район и никого не встретил. Подняв с земли у нее за спиной клетчатый
шотландский плащ, он укрыл им ее и свои плечи, затем притянул Элизабет к
себе. - Это только чтобы согреться, - не разжимая объятий, объяснил Майлс,
когда она стала сопротивляться.
- Я уже не раз об этом слышала, - резко оборвала его Элизабет. -
Сначала вы всегда говорите "согреться". Неужели вам нравится заставлять
меня делать все по-вашему?
- Нет, мне не нравятся твои намеки на то, что я похож на одного из
грязных дружков твоего братца, - огрызнулся он.
Элизабет перестала вырываться.
- Возможно, жизнь с Эдмундом слегка и извратила мое мышление, но я
терпеть не могу, когда меня хватают руками!
- Хорошо, ты высказалась довольно ясно и понятно, но если хочешь,
чтобы мы пережили эту ночь, мне кажется, нам необходимо согревать друг
друга. Кит, отрежь-ка ногу зайца. Похоже, уже готово.
Мясо едва прожарилось внутри, хотя и подгорело снаружи. Все трое
были, однако, так голодны, что не обратили на это ни малейшего внимания.
- Мне нравится, отец, - произнес Кит. - Мне нравится здесь в лесу.
- Ужасно холодно, - укутываясь плотнее в плед, поддержала разговор
Элизабет. - Если это - лето, то на что же тогда похожа зима в Шотландии?
- Бронуин считает, что в Англии слишком жарко. Она заворачивается
зимой в один из таких пледов и спит на снегу.
- Не может быть! - чуть не поперхнулась Элизабет. - Она что,
действительно такая дикарка?
Улыбнувшись, Майлс повернулся к сыну и заметил, что у того слипаются
глаза.
- Иди ко мне, ложись рядом, - предложила Элизабет, и Кит не заставил
себя долго ждать.
Разостлав на земле свой плащ, Майлс жестом пригласил Элизабет и Кита
лечь, а затем накрыл их пледом. Подбросив в костер еще немного веток, он
приподнял плед и устроился рядом с Китом.
- Вы не можете... - начала было Элизабет, но осеклась. Майлсу больше
негде было спать. Лежавший рядом Кит согревал их обоих. Хорошо отдавая
себе отчет в том, что Майлс находится совсем близко, Элизабет, вместо того
чтобы испугаться, почувствовала себя в безопасности.
Подперев рукой голову, она неотрывно смотрела на огонь.