"Джуд Деверо. Бархатная песня (Бархатная сага #3) [love]" - читать интересную книгу авторачеловека.
Рейн пожал плечами: - Да разве женщин поймешь? А что до Энни, то ее всегда манили только деньги и угодья. - Надо полагать, вы ее хорошо знаете, - ответили Аликс, потирая челюсть, еще ощущающую крепкое прикосновение Рейна. - Ее отец однажды предлагал мне жениться на ней. Аликс встрепенулась: - И вы отказались, или же это она вас отвергла? Он усмехнулся, и на одной щеке у него показалась ямка. - Нет, она шла с готовностью на все мои просьбы, но выйти за меня замуж я ее не просил. У нее семь пятниц на неделе. Она никак не может решиться, какое платье ей сегодня надевать. И я знаю, что из нее не выйдет верной жены, а я не люблю бить женщин. - Вы не любите... - выпалила Аликс, но он ее прервал. - А теперь, - сказал он и отпрянул от дерева, на которое опирался спиной, - если на сегодня мы покончили с твоим просвещением насчет женщин, то я бы хотел заняться своей ногой. Тут она взглянула вниз и увидела темное пятно крови у него на чулке. Глава 7 - Вы ранены? - сказала она, ужаснувшись, словно он был уже мертв. Она ринулась к Рейну, обняла его за пояс и тесно к нему прильнула. - Садитесь. Я сейчас приведу Розамунду и... - Аликс, - ответил он, забавляясь ее волнением.. - Рана моя не смертельна, и я вполне смогу доехать до лагеря верхом. Знаешь, ты, наверное, самый скверный оруженосец из всех, кто у меня служил. - Скверный! - задохнулась она от возмущения, а он с трудом сел на пень. - Вы неблагодарный... - А почему ты так долго ходил за конем? Я оборонялся изо всех сил, а ты в это время распевал в лесу. Ты что, хотел усладить слух врага? "Нет, я никогда, никогда с ним больше не заговорю", - решила Аликс, отвернувшись от Рейна, и пошла за лошадью. Он хохотнул у нее за спиной, но это только заставило ее еще выше вздернуть подбородок. И даже когда Рейн попытался подняться, она не стала ему помогать и отвернулась, чтобы не видеть его усилий. - Аликс, мне надо сесть верхом с другой стороны, а лошади это может не понравиться. Ты должен удержать ее на месте. Я не хочу лишний раз бередить рану. При этих словах она обхватила руками коня за голову и, глядя ему прямо в глаза, стала петь, таким образом стараясь его успокоить. Рейн некоторое время сидел молча на коне, прежде чем протянул ей руку и помог вскочить верхом. На обратном пути в лагерь она держалась за седло и смотрела, как кровь медленно стекает у него с бедра. Конь, почуяв кровь, начал взбрыкивать, Рейн бессознательно сжал ногами его бока, чтобы наставить |
|
|