"Джуд Деверо. Бархатная страна (Бархатная сага #2) [love]" - читать интересную книгу автора

прекрасная наездница, и, опасаясь, что она сбежит к своим шотландцам, он
не ездит с ней без эскорта.
Стивен презрительно хмыкнул.
- Похоже, что у Чатвортов слишком много врагов, чтобы он мог
позволить себе ездить без охраны. - Стивен встал. - Вы бы лучше заперли ее
в комнате и не пускали кататься с мужчиной.
- Я еще недостаточно стар для того, чтобы противиться леди Бронуин.
Стоит ей только попросить меня о чем-либо, и я уступаю.
- Теперь я за нее отвечаю. У меня снова юго-восточная комната? Вы
могли бы прислать мне ванну и еды? Завтра мой вид уже не оскорбит ее взора.
Сэр Томас улыбнулся при виде спокойной уверенности Стивена.
- Завтра будет интересный день.

***

Утренний свет освещал комнату. Бронуин, у которой был нахмуренный
вид, стояла у стола. В руке она держала записку. На ней был модест "Модест
- верхнее платье." из бархата переливчатого синего цвета. Через прорези на
пышных рукавах, а также из-под распашной юбки выглядывал фрипон "Фрипон -
нижнее платье." из бледно-зеленого шелка.
Бронуин обернулась к Мораг.
- Он просит увидеться с ним в саду.
- Ты достаточно хорошо выглядишь. Бронуин смяла записку. Она все еще
сердилась: как смел он посылать за ней вчера вечером. А сегодня утром даже
не принес ей извинений и не удосужился объяснить, почему опоздал. Просто
требовал, чтобы она делала именно то, что он хочет и когда он этого хочет.
Девушка взглянула на ожидавшую ответа служанку.
- Скажи лорду Стивену, что я не приду.
- Почему, миледи? Вы больны?
- Я прекрасно себя чувствую. Передай то, что я сказала, потом
отправляйся к Роджеру Чатворту и скажи, что я встречусь с ним в саду через
десять минут.
Удивленная служанка вышла.
- Лучше бы тебе помириться с мужем, - сказала Мораг. - Ты ничего не
добьешься, рассердив его.
- Муж! Мой муж! Только это я и слышу. Он еще не муж мне. Что, после
того как он пренебрегал мной столько дней, я должна кидаться к нему по
первому его зову?! Надо мной насмехается весь дом, а теперь я должна
броситься к его ногам, как покорная жена, едва он дал себе труд явиться?!
Я не хочу, чтобы он решил, будто я трусливая, безвольная женщина. Я хочу,
чтобы он знал: я ненавижу его и таких, как он.
- А как насчет юного Чатворта? Он ведь тоже англичанин.
Бронуин улыбнулась.
- Он хотя бы немного шотландец. Может быть, я заберу Роджера с собой
в горы, и мы сделаем из него настоящего шотландца. Пошли, Рэб, у нас
свидание.

***

- Доброе утро, Стивен, - позвал сэр Томас. Утро стояло ясное,