"Джуд Деверо. Бархатная страна (Бархатная сага #2) [love]" - читать интересную книгу авторасолнечное, вчерашний ураган сменился легким ветерком. Воздух был напоен
ароматом роз. - Сегодня ты выглядишь много лучше. Стивен был одет в короткий темно-коричневый камвольный камзол, подчеркивавший ширину его плеч и мощь груди. Его ноги были обтянуты панталонами, сквозь которые проступала мощная мускулатура бедер. Темно-русые волосы вились над воротником, глаза возбужденно блестели. Он был невероятно хорош собой. - Она отказалась видеть меня, - сказал он без обиняков. - Я говорил тебе, она резка. Стивен резко вскинул голову. К ним приближалась Бронуин. Сначала он не заметил с ней Роджера. Его глаза видели только ее. Черные густые волосы струились по спине, ничем не стянутые, не покрытые. Казалось, солнце посыпало их золотой пылью. Синева ее платья перекликалась с синевой глаз. И подбородок при дневном свете был столь же упрям, как и вчера вечером. - Доброе утро, - спокойно сказал Роджер, останавливаясь. Бронуин кивнула сэру Томасу и взглянула на Стивена. Она не узнала его. Только подумала, что никогда не видела мужчин с такими глазами. Он, казалось, смотрел сквозь нее. Девушка с трудом отвела взгляд и продолжила свой путь. Когда Стивен очнулся и осознал, что Роджер Чатворт сопровождает женщину, которая должна стать его женой, он гортанно зарычал и сделал шаг вперед. Сэр Томас поймал его за руку. - Не кидайся за ним. Я уверен, больше всего Роджер жаждет драки. Да и Бронуин тоже. - Стивен! Послушай меня. Ты обидел девушку. Ты опоздал, ты даже не прислал гонца. Она гордая, более гордая, чем позволено женщине. Дай ей время. Покатайся с ней верхом, поговори. Она очень умная. Стивен расслабился и снял руку с рукоятки меча. - Поговорить с ней? Как можно разговаривать с женщиной, обладающей такой внешностью? Я почти не спал всю ночь: ее образ преследует меня. Да, я прокачусь с ней верхом, но вы, наверное, имеете в виду другую езду. - Твоя свадьба назначена на послезавтра. Сохрани девственность невесты до тех пор. Стивен пожал плечами. - Она моя. Я могу поступать с ней, как захочу. Сэр Томас покачал головой в ответ на высокомерное заявление молодого человека. - Пойдем, я покажу тебе моих ястребов. - Моя невестка, Джудит, показала Гевину новый вабик, может, он вас заинтересует. Они вышли из сада и направились к конюшне. Гуляя с Роджером, Бронуин высматривала в саду мужчину, с которым познакомилась накануне ночью. Единственным незнакомцем оказался спутник сэра Томаса. Все остальные были теми же, они так же пялились на нее и презрительно усмехались, когда она проходила мимо. Но никто из них не был похож на того уродливого, грязного человека, к которому ее притащили. Один раз она обернулась. Но и сэр Томас и незнакомец ушли. Глаза этого человека преследовали ее. Они побуждали ее бежать прочь от него и одновременно пригвождали к месту. Она постаралась |
|
|