"Джуд Деверо. Бархатная клятва (Бархатная сага #1) [love]" - читать интересную книгу автора

глядя ему в глаза.
- Да, видел, - решительно ответил он. - Но ее очень тщательно
охраняют.
Ему хотелось угодить этой красивой блондинке, поэтому он должен
скрывать правду. Он действительно видел Джудит Риведун, но издали, когда
она выезжала из дома в сопровождении нескольких женщин. Он даже не был
уверен, кто из них наследница большого состояния.
- Почему ее охраняют? Она что, слаба рассудком, и ее боятся оставить
одну?
Внезапно его охватил страх перед этой женщиной, так пристрастно
допрашивающей его. Ее синие глаза излучали силу.
- Есть кое-какие слухи. Она появляется только в обществе матери и
нянек. Она всю жизнь провела в женском окружении, ее готовили к службе
церкви.
- Церкви? - Элис почувствовала, как напряжение отпускает ее. Она
знала, что, если в богатой семье рождалась слабоумная или искалеченная
девочка, малышку отдавали в монастырь, где о ней заботились монахини. Это
успокоило ее. - Значит, ты считаешь, что она не в своем уме или у нее
врожденное уродство?
- А почему еще, моя госпожа, ее всю жизнь держали бы взаперти? Роберт
Риведун очень жесткий человек. Его жена хромает с тех пор, как он сбросил
ее с лестницы. Он бы не хотел, чтобы весь мир узнал о том, что у него не
дочь, а чудовище.
- Но ведь ты не уверен, что именно поэтому ее прячут?
Он улыбнулся, почувствовав себя в безопасности.
- Разве могут быть иные причины? Если бы она была полноценна как
умственно, так и телесно, разве ее не выставили бы напоказ перед всем
светом? Разве он не выдал бы свою дочь замуж до того, как смерть сыновей
вынудила его к этому? Какой бы отец согласился отдать свою единственную
дочь церкви? Он мог бы пойти на такой шаг, только если бы у него было
несколько дочерей. - Элис устремила свой взгляд в ночь. Ее молчание
придало мужчине смелости. Он придвинулся к ней, взял за руку и зашептал:
- Вам нечего бояться, моя госпожа. На земле нет женщины, способной
заставить лорда Гевина позабыть о вас.
Только прерывистое дыхание Элис свидетельствовало о том, что она
услышала его слова. Неужели всем известно о ее связи с Гевином? С
мастерством великолепной актрисы она изобразила на своем лице улыбку.
- Ты хорошо поработал, ты будешь.., щедро вознагражден, - Намек,
прозвучавший в ее словах, не вызывал ни малейшего сомнения.
Он наклонился и поцеловал ее в шею. Элис отпрянула.
- Нет, не сегодня, - многозначительно прошептала она. - Завтра. Нужно
все подготовить, чтобы мы могли подольше побыть вместе. - Ее рука
метнулась под его камзол и легла на бедро. У него перехватило дыхание, и
на лице Элис появилась призывная улыбка. - Я должна идти, - проговорила
она, всем своим видом показывая свое нежелание расставаться с ним.
Стоило ей повернуться к нему спиной, как улыбка исчезла с ее губ.
Прежде чем она вернется в дом, ей надо сделать еще одно дело. Юный конюх
будет только рад помочь ей. Она не позволит какому-то простолюдину
свободно рассуждать о ее отношениях с Гевином.., и он заплатит за свои
слова.