"Джуд Деверо. Бархатная клятва (Бархатная сага #1) [love]" - читать интересную книгу автора По старой башне гулял сквозняк, в трещинах свистел ветер.
Промасленная бумага, которой были затянуты окна, почти не спасала от холода. Свернувшись калачиком, нагая, Элис спала под пуховым одеялом. - Моя госпожа, - прошептала Ила. - Он здесь. Элис лениво перекатилась на другой бок. - Как ты смеешь будить меня! - зло прошипела она. - Кто здесь? - Человек из поместья Риведун. Он... - Риведун! - немедленно проснувшись, воскликнула Элис и села. - Подай мне халат и веди его сюда. - Сюда? - ахнула Ила. - Нет, моя госпожа, вы не должны. Кто-нибудь может вас услышать. - Да, - рассеянно проговорила Элис. - Риск слишком велик. Дай мне одеться. Я встречусь с ним под старым вязом в саду возле кухни. - Ночью? Но... - Пошла прочь! Скажи ему, что я скоро туда приду. Элис надела платье из темно-красного бархата, отделанное серым беличьим мехом. Завязав на талии широкий пояс, она сунула ноги в позолоченные кожаные туфельки. Прошел почти месяц с тех пор, как она в последний раз встречалась с Гевином. За все это время от него не было ни единой весточки. Через несколько дней после свидания в лесу она узнала, что он собирается жениться на наследнице состояния Риведунов. И теперь по всей Англии кричат о турнире, который состоится в честь бракосочетания. Приглашены все мало-мальски знатные особы, рыцарям, умеющим держать в руках меч, Элис, тем сильнее становилась ее ревность. Как бы ей хотелось сидеть с таким красивым женихом, как Гевин, и следить за рыцарями, которые сражаются в ее честь. На ее свадьбе не будет ничего подобного. Да, она много слышала о предстоящих празднествах, однако ничего не было сказано о самой Джудит Риведун. Она казалась бесплотным существом, чем-то безликим, просто именем. Две недели назад Элис пришло в голову нанять шпиона, чтобы тот выяснил, что собой представляет эта призрачная Джудит. Элис должна была знать, с кем ей предстоит бороться. Она велела Иле в любое время дня или ночи сообщить ей о приезде этого человека. Сердце ее бешено стучало, когда она бежала по тропинке. Эта Джудит - отвратительная жаба, убеждала себя Элис. Она должна быть такой. - О моя госпожа, - проговорил нанятый ею человек, - ваша красота затмевает луну. - Он приник к ее руке поцелуем. Он вызывал у Элис отвращение, но ведь из тех, кто согласился бы выполнить ее поручение, он был единственным, имевшим доступ в семейство Риведунов. Цена, которую Элис пришлось заплатить ему, была непомерной. С самого начала ей была противна его вкрадчивость и елейность, но физическая близость с ним оставила у нее, по крайней мере, совершенно другие впечатления. Интересно, спросила она себя, неужели у всех мужчин внешность так не соответствует их способностям? - Какие новости? - нетерпеливо спросила Элис, поспешно отдернув руку. - Ты видел ее? - Только.., на расстоянии... - На расстоянии? Так видел или нет? - настаивала Элис, пристально |
|
|