"Джуд Деверо. Преображение [love]" - читать интересную книгу автора - Ты умеешь произвести впечатление на человека с первого же взгляда,
- заявил он, оглядывая ее обнаженные плечи. Лиа выхватила платье из его рук. - Возвращайся к своей Кимберли, - сердито сказала она, и как раз в этот момент Ким испустила пронзительный вопль. Лиа покорно оделась под одеялом, потом встала и взяла ведра. Направляясь к реке, она увидела Джастина - того, кто недавно присоединился к ним. Раздевшись по пояс, он рыл могилу. - Доброе утро, - с веселым блеском в глазах поздоровался он с Лией. В ответ Лиа шепотом поздоровалась и стыдливо опустила голову, вспоминая, как он раздевал ее. Джастин подбежал к ней и забрал из рук ведра. - Выспались? Она кивнула, не поднимая на него глаз, и он засмеялся. - Вы же не позволите встать между друзьями такой мелочи, как отсутствие одежды? Да и вообще, мне пришлось раздевать сотни женщин. Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами. - Допустим, не сотни. - Он улыбался, пожирая ее глазами. - Но ни одна из них не была такой красивой, как вы. И не отворачивайтесь. Вы всегда такая стыдливая? Вздернув подбородок, она посмотрела ему в глаза. - Вряд ли я стыдлива, но сейчас... - Она решила сменить тему разговора. - Вы едете с нами? - До самого Кейнтакка. - Они уже подошли к реке, и он взял ведра из рук Лии и наполнил водой. -Я вырос в городке, где Уэс купил ферму. Всю Шоу. - Думаю, что да. А вы тоже работаете на ферме? - Конечно, да и охочусь помаленьку. Нет, нет, я сам понесу ведра. - Он перехватил у Лии полные воды ведра. - Спасибо, свою работу я могу выполнять сама, - сухо ответила она. Джастин улыбнулся ей, и его красивое лицо стало еще привлекательнее. - Не сомневаюсь, что вы можете нести сотню ведер, но неужели вы так жестокосердны, что лишите меня удовольствия помочь вам и отнести их? Лиа ответила не сразу, потом улыбнулась. - Не хотелось бы, чтобы меня называли жестокосердной. Конечно, мистер Старк, отнесите воду. - Меня зовут Джастин. - Он засмеялся. - Все мои дамы называют меня Джастин. - Все? - Она тоже засмеялась и внезапно почувствовала облегчение, чего не было уже много недель. - Похоже, что вы оба забыли, что случилось вчера, - заявил Уэсли, злобно глядя на них. - Пожалуй, вы могли бы продемонстрировать Кимберли хоть немного больше внимания. Улыбка исчезла с лица Джастина. Ростом он уступал Уэсу, но слабости не показал: - А по-моему, Лиа продемонстрировала большое внимание, рискуя утонуть, когда спасала человека, который даже не приходится ей родственником. И хотя твоя женщина и рыдает во весь голос, это вовсе не значит, что она готова рисковать чем-либо, разве только рыдать. |
|
|