"Джуд Деверо. Преображение [love]" - читать интересную книгу автора - Так я и думал. Идем изображать из себя влюбленную пару.
Он взял ее за руку выше локтя и повел в обеденный зал. Их встретили приветственно поднятыми кружками и множеством тостов. - За Уэсли, которому хватило сообразительности отыскать сокровище там, где и предположить было нельзя. - За Лию. Она готова мириться со скандальным упрямым мулом, который лишь немногим лучше Тревиса! Уэс, который усаживал Лию на почетное место, чуть не застонал, услышав имя Тревис. Кимберли сидела прямо напротив Лии и с упреком смотрела на нее, уверенная, что та предала ее. Чувствуя себя виноватой, Лиа заметила, как Ким отвела глаза и заговорила со своим соседом. Несмотря на полученное предостережение, Уэсли по-прежнему не спускал с Ким пламенных взоров. Внушая себе, что она делает это ради спасения Уэсли и его дорогой Ким, Лиа наклонилась и, потянувшись за перечницей, прижалась грудью к его руке. Уэс тут же отозвался, с удивлением и интересом обратив взор на жену. Лиа ласково улыбнулась ему. - Если ты передашь перец, мне не придется за ним тянуться, - тихо проговорила она. Уэсли опустил глаза. - Да, конечно, тянись. Тянись за всем, что тебе понадобится. - Уэсли! - резко бросила Кимберли, и он отвел глаза от Лии. - Напомни мне, когда мы видели Эллингтонов последний раз? Кажется, это было на балу по случаю окончания уборки урожая? может быть, даже интимной встрече. Неужели Ким не понимает, что спасают ее репутацию? Лиа схватила Уэсли под руку и посмотрела на него: - Бал по случаю уборки урожая и лунные ночи, прошептала она. - Иногда луна вынуждает людей совершать незабываемые поступки. Глаза Уэсли сузились, потом он наклонился к ее уху: - Ты бы лучше прекратила свою игру, а то получишь то, чего и не ожидаешь. Лиа резко отодвинулась от него. Какое ей дело, раз Уэс выставляет себя дураком перед друзьями? Но и у нее есть самолюбие. Ей не хотелось, чтобы после отъезда из Виргинии говорили, что, мол, женщина из семьи Симмонс и сумела добыть себе мужчину, но удержать его не смогла. Вероятно, они никогда не узнают про ее развод, если только им не скажут об этом Риган или Тревис. Так что стоило убедить этих людей в том, что она достойна оставаться с одним из выдающихся и могущественных Стэнфордов. Выслушав отповедь, Лиа утратила уверенность в себе. Теперь она обратила все свое внимание на еду, неохотно пробуя блюда. Она сидела, опустив голову, и отвечала только тогда, когда с вопросами обращались именно к ней. Она больше не испытывала желания соперничать с Кимберли. Лиа равнодушно наблюдала за тем, как Ким кокетничает то с одним, то с другим. Чем дольше тянулся ужин, тем заметнее менялась атмосфера. Сосед Лии завел разговор о новом отделителе хлопковых волокон, и Лиа очень быстро забыла о Кимберли. С хлопка разговор перешел на овец, на то, как избежать болезней в стаде. В разговор включалось все больше мужчин. Спустя двадцать |
|
|