"Джуд Деверо. Преображение [love]" - читать интересную книгу автора

а Уэс уедет в Кентукки со Стивеном и Кимберли, что же люди скажут?
Лиа с отчаянием вздохнула:
- Люди моего круга никогда не позволяли себе роскошь задумываться над
тем, что скажут другие. Когда собственный отец тащит тебя, беременную, в
церковь, приставив к голове пистолет, вряд ли в твоей жизни может
случиться что-либо хуже этого. Люди просто скажут, что я еще одна шлюха из
семьи Симмонс и что они всегда об этом догадывались.
- Ты этого хочешь? Ты хочешь, чтобы в лавке или в церкви люди
начинали шептаться о тебе?
- Как у одной из Симмонс, у меня никогда не было выбора.
- Ты не Симмонс, ты - Стэнфорд. Ты забыла?
- Не надо об этом беспокоиться. Либо я разведусь с Уэсли, либо мы
аннулируем брак, либо он поступит, как ему будет угодно. Ребенка у нас
нет, так что он ничем мне не обязан.
- Лиа, - настаивала Риган, взяв ее за руку. - Сядь, давай поговорим.
Нельзя же убегать при каждой передряге. Однажды я вздумала убежать от
сложностей, возникших в моей жизни, вместо того, чтобы остаться и
разрешить их. Я сама причинила себе много горя, а можно было бы обойтись
без этого. Подумай о себе, и не надо жертвовать собой ради одного глупца.
Впервые Лиа поняла, что Риган возмущена поведением Уэсли.
- Да, именно так, я на него сердита, - ответила Риган на немой
вопрос. - Уэсли не понимает, от чего он был избавлен. Я-то давно уже
знала, что такое его драгоценная Кимберли, и верила, что ты не такая, как
она. Ты прожила с нами почти год, и все мы, включая Клея и Николь,
полюбили тебя. И черт побери Уэсли! Я так на него сердита - теперь мне
кажется, он действительно заслуживает такую, как Кимберли.
Внезапно Риган осеклась.
- Вот оно! Вот оно! - Она поднялась и сделала несколько шагов. - Я
знаю, как все уладить. Мы... Мы... - Она рассмеялась. - Мы дадим Уэсу то,
что, как он считает, ему нужно, - Кимберли.
- Ну и ладно, - устало откликнулась Лиа, собирая свои платья. -
Надеюсь, вдвоем они будут очень счастливы. Теперь, если вы позволите, я
уйду.
- Нет, Лиа, - ответила Риган. - Теперь послушай...

***

В тот вечер Лиа оделась к ужину особенно тщательно - в подходившее к
ее глазам платье темно-зеленого цвета, с глубоким вырезом. Несмотря на все
ее усилия на протяжении ужина, во время которого царила напряженная
атмосфера, никто, кажется, не обратил на нее внимание. На подбородке Уэсли
красовалась ссадина, а Тревис иногда потряхивал левой рукой, как будто она
болела. Риган не сказала ничего, за исключением нескольких замечаний о
сломанной мебели. Мужчины ели молча, женщины тоже хранили молчание и едва
прикасались к блюдам.
Когда терпение Лии иссякло, она поднялась из-за стола.
- Мне нужно поговорить с тобой - в библиотеке, - произнесла она,
обращаясь к затылку Уэсли, и когда он холодно взглянул на нее, в ответ
одарила его столь же холодным взглядом.
Он ничего не ответил, но когда Лиа повернулась к выходу, то услышала,