"Джуд Деверо. Преображение [love]" - читать интересную книгу автораа Уэс уедет в Кентукки со Стивеном и Кимберли, что же люди скажут?
Лиа с отчаянием вздохнула: - Люди моего круга никогда не позволяли себе роскошь задумываться над тем, что скажут другие. Когда собственный отец тащит тебя, беременную, в церковь, приставив к голове пистолет, вряд ли в твоей жизни может случиться что-либо хуже этого. Люди просто скажут, что я еще одна шлюха из семьи Симмонс и что они всегда об этом догадывались. - Ты этого хочешь? Ты хочешь, чтобы в лавке или в церкви люди начинали шептаться о тебе? - Как у одной из Симмонс, у меня никогда не было выбора. - Ты не Симмонс, ты - Стэнфорд. Ты забыла? - Не надо об этом беспокоиться. Либо я разведусь с Уэсли, либо мы аннулируем брак, либо он поступит, как ему будет угодно. Ребенка у нас нет, так что он ничем мне не обязан. - Лиа, - настаивала Риган, взяв ее за руку. - Сядь, давай поговорим. Нельзя же убегать при каждой передряге. Однажды я вздумала убежать от сложностей, возникших в моей жизни, вместо того, чтобы остаться и разрешить их. Я сама причинила себе много горя, а можно было бы обойтись без этого. Подумай о себе, и не надо жертвовать собой ради одного глупца. Впервые Лиа поняла, что Риган возмущена поведением Уэсли. - Да, именно так, я на него сердита, - ответила Риган на немой вопрос. - Уэсли не понимает, от чего он был избавлен. Я-то давно уже знала, что такое его драгоценная Кимберли, и верила, что ты не такая, как она. Ты прожила с нами почти год, и все мы, включая Клея и Николь, полюбили тебя. И черт побери Уэсли! Я так на него сердита - теперь мне Внезапно Риган осеклась. - Вот оно! Вот оно! - Она поднялась и сделала несколько шагов. - Я знаю, как все уладить. Мы... Мы... - Она рассмеялась. - Мы дадим Уэсу то, что, как он считает, ему нужно, - Кимберли. - Ну и ладно, - устало откликнулась Лиа, собирая свои платья. - Надеюсь, вдвоем они будут очень счастливы. Теперь, если вы позволите, я уйду. - Нет, Лиа, - ответила Риган. - Теперь послушай... *** В тот вечер Лиа оделась к ужину особенно тщательно - в подходившее к ее глазам платье темно-зеленого цвета, с глубоким вырезом. Несмотря на все ее усилия на протяжении ужина, во время которого царила напряженная атмосфера, никто, кажется, не обратил на нее внимание. На подбородке Уэсли красовалась ссадина, а Тревис иногда потряхивал левой рукой, как будто она болела. Риган не сказала ничего, за исключением нескольких замечаний о сломанной мебели. Мужчины ели молча, женщины тоже хранили молчание и едва прикасались к блюдам. Когда терпение Лии иссякло, она поднялась из-за стола. - Мне нужно поговорить с тобой - в библиотеке, - произнесла она, обращаясь к затылку Уэсли, и когда он холодно взглянул на нее, в ответ одарила его столь же холодным взглядом. Он ничего не ответил, но когда Лиа повернулась к выходу, то услышала, |
|
|