"Джуд Деверо. Преображение [love]" - читать интересную книгу автора

происходит, замерли.
- Ты думаешь, я перестану ненавидеть ее только потому, что она
отмылась? - кричал Уэсли. - Я ненавижу ее с той самой минуты, как женился
на ней, когда из-за нее я потерял любимую женщину. Всю зиму я изо дня в
день работал допоздна, хотел тяжелым трудом избавиться от ненависти к ней,
но это мне не удалось. Я даже спать в доме не буду, раз эта дрянь живет
здесь. Она погубила мою жизнь, а ты теперь хочешь, чтобы я запрыгал от
радости только потому, что она умылась?
Риган не дала Лие слушать дальше; раздался шум борьбы - судя по
всему, братья подрались. Она подтолкнула Лию вверх по лестнице в комнату,
которую та должна была делить с мужем. Риган прислонилась к двери. От
унижения и обиды она оцепенела.
Но Лиа взяла себя в руки и подошла к шкафу, где вместе с костюмами
Уэсли висели ее новые платья.
- Все я не возьму, но немного одежды мне понадобится. Может,
оставшееся вы продадите, и эти деньги хоть немного возместят вам расходы
на меня.
Смысл слов Лии не сразу дошел до Риган.
- О чем ты говоришь?
Лиа сложила два платья - она вся дрожала.
- Я возвращаюсь на ферму. Раньше я одна тащила на себе все хозяйство,
так что сейчас вполне могу заработать себе на жизнь. Ведь у меня есть
ткацкий станок, подаренный Клеем. Я могла бы продавать то, что сотку.
- Ты собираешься сбежать? - воскликнула Риган. Лиа повернулась; на ее
лице отразилась ярость.
- Вы все считаете меня ничтожеством только потому, что я выросла в
убогой обстановке, вы считаете, что я ничего не стою. Но у меня есть
гордость, и я не останусь в доме, где меня ненавидят.
- Да как ты смеешь! - процедила Риган сквозь зубы. - До сих пор все
относились к тебе с уважением, а теперь ты смеешь утверждать, будто этого
не было!
Они стояли вплотную друг к другу.
- Простите меня, - едва слышно, прошептала она. - Я виновата.
- Лиа, - негромко позвала Риган. - Не делай того, о чем потом
пожалеешь. Жаль, что ты услышала Уэса, но я уверена - что-то можно сделать.
- Что, например? - Лиа резко повернулась к ней. - Должна ли я жить с
ним в одном доме? Отец всегда меня ненавидел, но он ненавидел всех вокруг.
В его ненависти не было ничего личного. А теперь мой.., мой муж ненавидит
меня, и только меня. Я никогда ему себя не навязывала. Лучше бы отец убил
меня, лишь бы мы не оказались сейчас в этом положении.
Она опять подошла к шкафу и достала соломенную шляпку.
- Лиа, ты не можешь вернуться на ферму. Там только пастбище для
комаров, а Тревис говорит, что прошлой зимой в доме провалилась крыша. Ты
не можешь...
- И что же тогда остается делать? Только не говорите, что я должна
остаться здесь, у вас. Я никогда не пользовалась благотворительностью, и
сейчас этого не будет., - Черт бы побрал этого Уэсли! - рассердилась
Риган. - Я думала, что за год он наберется ума. Если бы он только
вгляделся внимательнее, то понял бы, что Кимберли... - Она замолчала и
посмотрела на Лию широко раскрытыми глазами. - Если ты вернешься на ферму,