"Джуд Деверо. Преображение [love]" - читать интересную книгу автора - Залезай! - приказала Риган, показывая на гигантскую ванну,
установленную в середине комнаты. Лиа стояла неподвижно, загородившись ночной рубашкой. Теперь твердым тоном заговорила Николь: - Лиа, отныне ты член семьи Стэнфорд, а это имя и прекрасный дом подразумевают определенные обязательства. Прежде всего, нельзя сидеть за обеденным столом, благоухая как мул, а именно так от тебя сейчас пахнет. Поэтому мы с Риган собираемся посвятить несколько недель, а если понадобится, то и месяцев, чтобы сделать из тебя истинного члена семейства Стэнфорд. Мы тебя отмоем, обучим пользоваться кремами, масками, а когда с этим закончим, то научим правильно вести себя, ходить, говорить и вообще всему, что тебе полагается знать. Лиа переводила взгляд с Риган на Николь. - А когда вы закончите меня обучать, от меня будет так же пахнуть, как и от вас? Когда Уэсли вернется, я буду в хорошем платье? Риган и Николь с улыбкой переглянулись. - В замечательном платье. Уэсли будет гордиться, что у него такая жена. Позднее Лиа задавалась вопросом, полезла бы она в тот первый раз в ванну, если бы представляла себе, что задумали эти две жестокие женщины. Тогда она решила, что они будут рады, увидев ее чистую кожу, но Николь недовольно заметила: - Это совсем никуда не годится: слишком много лет за ней не было никакого ухода. Лию завернули в бумазейный халат и отвели в другую комнату, где стояла ванна с... - Лечебная грязь, - засмеялась Риган в ответ. И вот Лию погрузили в грязь, заставили стоять в чем мать родила, дожидаясь, пока она высохнет, а затем вымыли еще в трех ваннах. Потом она лежала на столе, а Николь и Риган тем временем скребли ее кожу жесткими кожаными перчатками. Потом Лию погрузили в ванну с маслянистой на ощупь водой, куда добавили растительное масло, а когда она вылезла из воды, ее тело смазали огуречным кремом. - Неплохо, - объявила Риган вечером. Выбившиеся волосы лезли ей в глаза, платье испачкалось. - Думаю, мы сделали немало. Она шлепнула Лию по голым ягодицам, дала ей халат и проводила в комнату на втором этаже. Ощущая, как дышит ее раскрасневшаяся кожа, Лиа в изнеможении упала на кровать. На следующее утро Николь и Риган пришли опять. Лиа застонала и укрылась с головой одеялом. - Нет, Лиа, - смеясь, заявила Риган. - Начни день с улыбки. Она сдернула с нее одеяло, но Лиа сама спустилась на первый этаж в камеры для пыток. - У меня руки чесались заняться этим, - сообщила Николь и сняла чепчик с грязных волос Лии. -Интересно, какого они цвета? Лиа села на стул, а Николь принялась трудиться над ее волосами, расчесывая их жесткой щеткой так, что у Лии на глазах выступили слезы. - Перхоть, - тихо сказала Николь, но Лиа даже не поняла, о чем она говорит. Пока Николь занималась волосами, Риган наложила на лицо Лии смесь из |
|
|