"Джулз Денби. Булыжник под сердцем " - читать интересную книгу авторанакинулись другие зрители: мол, мы заплатили сорок фунтов, чтобы увидеть эту
ебаную суку - так что сядьте, вашу мать, на места. Джейми подняла руку, и в зале повисла напряженная тишина. - Люди не умеют читать мысли, ребята, - тихо сказала она, будто сама себе. - Откуда мне было знать? Нет, я не знала. Не знала. Я думала... у него роман на стороне или что-нибудь такое... Договорить ей не дали. - Ах ты шлюха лживая! - Женщина с коротко стриженными черными волосами и великосветским прононсом швырнула бокал. Тот отлетел от плеча Джейми. - Ты лжешь, пизда обтерханная!... Думаете, великосветские так не выражаются? Держи карман. Вот именно: дайте им повод сожрать ближнего, и они вам еще не такое изложат. Джейми держалась храбро - я никогда не видела такой отваги. Но было ясно - это конец. Джейми ушла со сцены как ни в чем не бывало, расправив плечи, прочь от воя битвы в клубе. Спустилась в облезлую гримерку и, буквально рухнув на грязный пол, бурно разрыдалась, судорожные всхлипы рвали и раздирали ее легкие, сотрясали огромное тело. Я ничем не могла ей помочь - я тоже рыдала. Но тут Рики крикнул, чтобы мы не рыпались, и хлопнул дверью. Я слышала, как он орал на идиота-агента, метавшегося по клубу, как обезглавленная курица: вызови сюда охрану и сию нахуй секунду. А потом стоял в коридоре под напором репортеров, и они уламывали его пропустить их к Джейми. Он даже отказался выступать, пока не придет охрана, - я не лгу. Рики Шарп, которого ненавидеть - самое милое дело, Злобнейший в Мире Юморист и все такое прочее, стоял, как бойцовый петух, и воевал с журналистами, пока не явился вышибала. Мне стало так стыдно, что я недолюбливала Рики. Мне и настоящую битву: стулья перевернуты, под женский визг по залу летают бокалы. И, надо отдать Рики должное, он их утихомирил - насколько возможно. Простой силой воли. И теперь пусть кто-нибудь только попробует при мне сказать о Рики плохое слово! Я не забуду. Ей-богу, мы думали, что не выберемся из этой гнилой дыры. Если бы мне сказали, что люди на такое способны, я бы не поверила. И не потому, что я наивная - хотя это возможно, А потому, что это было... омерзительно. Да, омерзительно. Эти чертовы репортеры, они вели себя как звери, как... бездушные твари. Рожи красные, все визжат, воют, плюются, выкрикивают гадости: - Эй, Джейми, Джейми, как оно - с маньяком трахаться? Эй, Джейми, он тебя связывал? Эй, Джейми, ты ведь знала, да? Ты тоже руку приложила? Верно? Эй, ты там, крошка, эй, дрянцо, что этот ублюдок ел на завтрак? И посреди всего этого багрового кипящего хаоса, истерических воплей, стояла эта бедная женщина, которую притащили с собой репортеры. Мать Сары Эванс. И как у них совести хватило? Мать убитой девушки. Мы пытались пробраться к машине, на всех парах продирались сквозь толпу, потому что охранник обозвал Джейми ебаной убийцей и бросил нас на растерзание. Мы плакали, и вдруг появилась она. Лицо как из камня. Ожившее возмездие. Взгляду нее был страшный: глаза - как глубокие темные колодцы, а в них - нечеловеческая ненависть. Она аж светилась - пылала гневом, точно живой факел. И кто посмеет ее осуждать, кто? Не мы. Не тогда и не сейчас. Убитая, несчастная, ожесточившаяся женщина. Мы обе замерли, и она заговорила - очень тихо, но голос холодным пламенем пронесся по царившему вокруг безумию: |
|
|