"Нельсон Демилль. В никуда ("Пол Бреннер" #2)" - читать интересную книгу авторавы это дело в задницу кому-нибудь еще.
- Послушайте меня, Пол: мы не можем послать во Вьетнам действующего сотрудника. Это... неофициальное расследование. Вы приедете как турист, как ветеран, как тысячи других... - То есть у меня не будет ни официального положения, ни дипломатического иммунитета? - Мы вам поможем, если вы попадете в неприятности. - Каким образом? Нелегально доставите в камеру яд? - Нет. Попросим наших дипломатов навестить вас в случае задержания. И естественно, заявим протест. - Очень обнадеживает. Но у меня пет ни малейшего желания знакомиться с коммунистической тюрьмой изнутри. Я знаю парочку приятелей, которые провели довольно много лет в ханойском "Хилтоне". Им это не понравилось. - Если вы засыплетесь, власти вас просто выдворят, и все. - И я могу им сообщить, что это вы так сказали? Карл не ответил. А я немного помолчал и продолжил: - Вероятно, организация "Американские ветераны войны во Вьетнаме" в рамках гуманитарной помощи поисков погибших и пропавших без вести уже направила это письмо вьетнамской стороне? Тогда Ханой разыщет семью убитого Тран Кван Ли и выяснит, жив ли его брат и где он проживает. Правильно? Так почему бы вам не воспользоваться обычными дипломатическими каналами и не предоставить Ханою сделать то, что у него получится гораздо лучше, чем у нас? Пусть вьетнамцы сами выясняют судьбу своих несчастных сограждан. - Мы просили ветеранов не отсылать письмо вьетнамской стороне, - сообщил Хеллман. - Почему? - По разным причинам. Мы посчитали, что на данном этапе Ханою его лучше не видеть. - Приведите хотя бы одну. - Чем меньше вьетнамцы будут знать, тем лучше. И вас это тоже касается. Мы встретились с ним взглядами, и я понял, что в этой истории таится нечто большее, чем тридцатилетнее убийство. Иначе все - полная бессмыслица. Но больше задавать вопросов не стал и только сказал: - Я и так выслушал достаточно. Спасибо за доверие, но я отказываюсь. - Чего вы боитесь? - Не надо на меня давить, Карл. Я много раз рисковал за нашу страну жизнью. Но то, что вы предлагаете, не стоит моей жизни. Ни моей, ни кого-то другого. Потому что это уже история. Пусть все остается как есть. - Это вопрос правосудия. - Никакого отношения к правосудию это не имеет. И поскольку я не знаю, в чем дело, то не суну свою задницу во Вьетнам ради того, о чем вообще не имею представления. Те два раза, когда меня туда посылали, мне хотя бы говорили зачем. - Мы все думали, что знали, зачем туда едем. Но нам лгали. А теперь вам никто не лжет. Мы просто не говорим вам зачем. Но поверьте мне, это очень важно. - Тогда мне тоже говорили, что это очень важно. - Не могу спорить. Солнце совсем закатилось, поднялся холодный ветер. Мы остались почти |
|
|