"Лестер Дель Рей. Атака из Атлантиды" - читать интересную книгу автора

Глава 3 НЕПРИЯТНОСТИ НА "ТРИТОНЕ"

Халлер остановил его, прежде чем он успел уйти.
- Вы несете за это ответственность, мистер Миллер?
- Я не приводил Шепа на борт, сэр, - ответил Дон, что-то в тоне
адмирала давало ему надежду на благоприятный исход дела. - Полагаю, он сам
пробрался сюда. Извините...
- Смотрите, чтобы он не путался ни у кого под ногами, приказал адмирал.
Кении попытался протестовать, но Халлер не стал его слушать: - Мы уже в
пути, согласно официальным инструкциям, мы не имеем права возвращаться. И я
не намерен нарушать приказы командования. В любом случае, не вижу, как этот
инцидент может стать источником опасности, возможно, Апджон напишет
что-нибудь об этом. Если вы вернетесь в свою каюту и останетесь там, пока мы
не достигнем заданной глубины, сенатор...
Кении резко развернулся и вышел вон, бормоча что-то о будущих
взысканиях. Дон подумал, что согласен с оценкой Апджона относительно этого
человека. Большинство сенаторов, посещавших остров года два назад, были
приятными людьми. Просто позор, что на испытания прислали именно Кении.
Халлер невесело улыбнулся Дону, а потом вернулся к своим обязанностям.
- Закройте, - он указал на дверь, и Дон поспешил выполнить
распоряжение, а потом приступил к работе.
Шеп смирно лежал у его ног. Экран сонара показывал, что они уже
довольно далеко ушли от острова. Дон скользнул взглядом по телевизионной
панели наблюдения - "Тритон" шел под водой с включенными передатчиками,
показатели которых можно было отслеживать непрерывно. Вокруг судна была лишь
пустая водная масса. "Тритон" мог погружаться очень быстро, но сейчас все
системы управления работали без перегрузки, и лодка медленно скользила
вперед и вниз, удерживая равновесие корпуса. По мере погружения вода
становилась все темнее, Дону пришлось включить освещение. К вечеру обещали
шторм, наверху, наверное, уже поднимался ветер, и вздымались волны,
поскольку темнело слишком быстро. На глубине двести фатомов внешний свет
полностью исчез.
На этот раз они не пытались устанавливать радиоконтакт с поверхностью.
Антенна и ведущий к ней тонкий провод были спрятаны внутри корпуса, - провод
покрыт тонким изолирующим слоем пластика, внутри которого оставалось
воздушное пространство, которое делало конструкцию легкой, как окружающая ее
водная среда. Теперь это устройство будет использовано только в экстренных
случаях. Внезапно раздался по громкой связи голос Халлера:
- Мы вышли на уровень независимого плавания, господа. Мы движемся в
районе впадины Милуоки, нам предстоит провести тщательное эхозондирование
океанского дна для составления точной карты маршрута. Мы проведем ряд за
планированных маневров и вернемся в порт через сорок восемь часов.
Впадина Милуоки лежит к северу от Пуэрто-Рико, достигая местами в
глубину девяти километров. Дон невольно задумался: а что случится, если
субмарина потеряет контроль и затонет в подобной части океана? Но ответ он
знал наверняка: даже "Тритон" не выдержит давления свыше семи тысяч
килограммов на квадратный сантиметр, лодка будет просто раздавлена, прежде
чем достигнет дна впадины.
Вероятно, этот район выбран именно потому, что в наименьшей степени
подходил для испытания нового типа подводного судна, а это создавало