"Мигель Делибес. Еретик " - читать интересную книгу автора

Донья Каталина выбежала из комнаты через маленькую одностворчатую
дверь, пока дон Франсиско де Альменара в мантии темного бархата и с черным
чемоданчиком в руке с изумрудным перстнем входил через главную дверь. Доктор
знал, сколь важно торжественное появление. Врач или повитуха в доме
первородящей почитались, как божество. Дон Бернардо, испытывая необычное
волнение, поспешил навстречу.
- Уже началось, доктор.
- Схватки есть?
- Больше часу продолжаются. Каждые две минуты.
Дон Франсиско де Альменара огляделся вокруг и заметил, что нужна
повитуха. Дон Бернардо смущенно извинился - он не знал, что ее присутствие
необходимо. Доктор написал на бумажке два имени и два адреса, и сеньор
Сальседо позвал Хуана Дуэньяса:
- Вези первую. А вторую только в том случае, если первую не застанешь
дома.
Потом он повел доктора в спальню, но прежде чем войти, как воспитанный
человек и ревнивый муж, постучал костяшками пальцев. Донья Каталина
сдавленным голосом ответила: "Войдите". Она облачилась в свою сорочку
новобрачной, поверх которой накинула просторный халат, и лежала на двух
набитых шерстью подушках. Доктор Альменара придержал дверь и мягко обратился
к дону Бернардо:
- Вам лучше подождать там.
Сеньор Сальседо сделал шаг назад, чувствуя себя униженным. Что
намеревается делать почтенный доктор Альменара наедине с его женой? Минуты
шли невыносимо медленно. Через толстую дубовую дверь еле слышалось тихое
бормотанье, и, когда доктор впустил сеньора Сальседо, тот ринулся в
"святилище", как называл их спальню с первого дня брака. Доктор Альменара
приостановил его.
- Все идет нормально, - сказал доктор. - Расширение началось.
Повитуху уже доставили. Это была невысокая, худая женщина с
пергаментным цветом лица, одетая в старую юбку, на голове тока.
- Добрый вечер, Виктория, - обратился к ней доктор. - Все идет
правильно, только нельзя давать ей спать. Приготовьте роженице полынный
отвар.
Проворная Модеста хотела было побежать вслед за повитухой, но дон
Бернардо остановил ее.
- Тебе надо идти спать, - сказал он. - За сеньорой будет ухаживать
Бласа. - И, обернувшись к Хуану Дуэньясу, который неподвижно стоял в дверях
и глядел на него, распорядился: - А вы, Хуан, ждите внизу. Еще неизвестно,
может, вы нам понадобитесь.
Донья Каталина послушно выпила отвар, но он, по-видимому, не оказал
никакого действия. И все же расширение продолжалось. Повитуха то входила в
спальню, то выходила.
- Расширилось достаточно, доктор, но я не вижу, чтобы сеньора как-то
участвовала. Она совершенно пассивна.
- Дайте ей ревень.
Пациентка потерла себе живот листом ревеня. При каждой схватке она
прятала лицо в подушку, но не старалась напрячься.
- Тужьтесь, - говорил доктор. Замешательство усиливалось.
Доктор сел на низкий табурет. Услышав стоны роженицы, обернулся к ней.