"Мигель Делибес. Еретик " - читать интересную книгу автора

шерстью и о дальновидности дона Нестора Малуэнды, известного бургосского
коммерсанта, преподнесшего эту новинку в дар его супруге, как только такие
кресла появились на рынках Фландрии.
- Да, изобрели его фламандцы, - улыбнулся доктор, но тут же прибавил
скептическим тоном: - Впрочем, юному Сальседо при его миниатюрных размерах
вряд ли понадобится помощь, чтобы выйти в наш мир.
И вот теперь донья Каталина в ожидании доктора прохаживалась по
комнате, и то и дело хваталась обеими руками за столик, наморщив лицо и
краснея, но не говоря ни слова.
- Опять? - заботливо спрашивал дон Бернардо, глядя на часы. Она
утвердительно кивала. - Каждый раз все чаще, всего несколько минут прошло, а
то и меньше, - прибавлял он.
Сальседо втайне гордился, что стал виновником всего этого переполоха. В
нем говорило тщеславие, скорее похожее на чувство самца-производителя, чем
на отцовское. Наконец-то, после стольких неудач, дело удалось. Он восхищался
спокойствием жены, но слегка досадовал на ее слишком, по его мнению,
неподходящий ввиду таких обстоятельств наряд - юбка с фижмами, скрывавшая
беременность, корсаж с круглым вырезом, оставляющий открытыми
соблазнительные плечи. Он усмехнулся, вспомнив день, когда она впервые
надела этот корсаж и у него едва хватило терпения раздеть ее. Порой бывали у
него подобные приступы безудержного вожделения, причину которых он не мог
понять. Видно, они были связаны скорее с его плотскими потребностями, чем с
нарядами жены. И все же его всегда возбуждал этот соблазнительный корсаж,
белые, хрупкие плечи, соперничавшие с шелком оборок. Вот его жена с
исказившимся лицом снова схватилась за столик, а когда боль отступила, донья
Каталина нервно зазвонила в серебряный колокольчик. Прибежала, отдуваясь и
шаркая шлепанцами, Бласа, их старая кухарка, в юбке из грубого сукна и в
чепце. Бласа начала служить в доме бабушки доньи Каталины пятилетней
девочкой - ее взяли развлекать новорожденную мать доньи Каталины, которая, в
свой черед, родилась при ней. Бласа была опорой дома. Однако, когда госпожа
сообщила, что младенец вот-вот появится и надо подготовить комнату и согреть
на кухне воду, Бласа ничего не сказала. Что ж до горничной Модесты, хозяйка
велела ничего ей не говорить. Пусть ложится спать. Негоже, чтобы девушка ее
лет участвовала в таких делах. Слуга Хуан Дуэньяс, который отправился за
доктором и скоро вернется, пусть будет наготове, вдруг ночью что-нибудь
потребуется. А покамест Бласа должна достать из кладовой кресло для рожениц,
которое хранится там уже десять лет на одном из шкафов. Бласа знай только
кивала своей тяжелой головой, покорно опустив отечные веки, совершенно
спокойно воспринимая весть о грядущем событии.
- Что еще прикажете, сеньора? - спросила она, глядя на хозяйку своими
усталыми глазами.
Однако донья Каталина уже слушала уговоры супруга, который
наставительно советовал ей одеться поудобней, - не собирается же она рожать
в корсаже и в юбке с фижмами. Из-за волнения и схваток донья Каталина еще не
подумала о подходящей одежде.
- Надень ночную сорочку пошире и, конечно, без застежек.
Послышался стук колес.
Сеньор Сальседо знал каждую выбоину, каждый неровный камень мостовой и
особый скрип своей кареты, объезжавшей эти препятствия.
- Живей, - сказал он, - доктор приехал.