"Мигель Делибес. Еретик " - читать интересную книгу автора

торжественностью. Я сам там был, видел своими глазами.
______________
* [37] Университет, основанный в Саламанке в 1220 г., переживал в XVI
в. период расцвета и славы.
** [38] Сочинение Лютера (1520).

Сальседо горько усмехнулся.
- Да, - сказал он, - Инквизиция становится с каждым днем все более
нетерпимой. Теперь она требует от кающихся доносить на тех, кто скрывает
запрещенные книги. И если кто откажется, ему не дают отпущения грехов. Такое
требование предъявляют даже епископам, даже самому королю.
Капитан Бергер, низко склонившийся над поручнем, распрямился и,
обернувшись к Сальседо, сказал:
- Я понимаю так, что всякий раз, когда Инквизиция осуждает человека за
какую-нибудь книгу, эта книга оказывается под запретом. И я имею в виду не
только антихристианские сочинения. В "Лувенском Каталоге", например, шесть
лет тому назад запретили Библию и Новый Завет в переводе на испанский.
Известное дело, испанский народ обречен не знать Книгу Книг.
Сиприано Сальседо искоса взглянул на капитана, прежде чем сделать
следующее замечание:
- Любовь к чтению стала настолько подозрительна, что желательной и
почетной становится неграмотность. Если ты неграмотен, легко доказать, что
ты не подвержен заразе и принадлежишь к достойной касте старых христиан.
Наступило долгое молчание, оба собеседника стояли и при свете звезд
слушали тихое журчание струи за кормой. От взора капитана Бергера не укрылся
жест Сиприано Сальседо, поднесшего к глазам часы.
- Да, уже поздно, - заметил капитан.
- Почти два часа ночи, - сказал Сальседо. - Самое время идти спать.
Утром на море лежал туман. Сальседо из своего шатра увидел, что Исидоро
Тельериа стоит на палубе и курит трубку. Теперь он был уже не в траурной
одежде. На ногах кожаные ботинки со шнуровкой до середины голени, а поверх
сорочки в сборках и камзола кафтан из толстого сукна. Непонятно почему, но
теперь он казался более длинным и тощим, чем тогда, когда был одет в
черное, - возможно, из-за обтягивающих ноги чулок, - или же он и впрямь
похудел благодаря строгой диете, соблюдавшейся во время плаванья. Он хорошо
спал, - сказал Тельериа, - дурнота исчезла, чувствует он себя вполне
прилично. Галеру намерен покинуть не в Ларедо, а продолжит плаванье до
Севильи.
Туман постепенно рассеивался, и берег снова стал виден, теперь совсем
недалеко, - в свете еще бледного солнца он обрел жизнь и рельефность. На
пологих склонах холмов стояли здесь и там небольшие усадьбы, окруженные
рощицами буков и ясеней, в окрестных лугах паслись коровы и табуны кобыл.
Морские воды ограничивала скалистая гряда, а за нею простирался песчаный
широкий золотистый берег, на котором раскинулось селение с дымящимися
трубами домов.
"Гамбург" сделал поворот налево, и его нос устремился в воды залива с
молом. Матросы проворно спускали паруса, судно тихо скользило по гладкой
поверхности и через несколько минут остановилось в устье реки, возле
волнореза. Исидоро Тельериа и Сиприано Сальседо подошли к мостику, под
которым капитан отдавал приказания. Вдруг прозвучал портовой колокол, галера