"Ги Де Кар. Зов любви " - читать интересную книгу автораГи Де Кар
Зов любви OCR & SpellCheck: Larisa_F "Ги де Кар. Девушки для утехи. Зов любви. Романы": 5-86906-057-5; 1994 ISBN 5-86906-057-5 Аннотация Ги де Кар - один из самых популярных писателей послевоенной Франции. Его героини молоды и обаятельны, но их чистота оказывается безоружной против темных сторон жизни огромного Парижа. Драматизм повествования достигается писателем соединением внешне динамичной фабулы и внутреннего психологического напряжения, борьбой противоположных сил: любви и самоотверженности с одной стороны и порока, переходящего в преступление,- с другой. Но моральная победа всегда за силами добра. Ги де Кар Зов любви ПОСЛЕДНЕЕ ШАМПАНСКОЕ Мадам была раздосадована и виной тому был портье Владимир. - Вот что, друг мой, объясните мне наконец, зачем вы покупаете периодически шампанское и храните в холодильнике целый день, тогда как мои клиенты его никогда не заказывают? - Да простит меня мадам,- отвечал ей спокойно Владимир,- но, говоря "периодически", вы, мне кажется, несколько преувеличиваете. Это марочное шампанское "Перье-Жуэ" лишь раз в году имеет смысл ставить в холодильник, а именно пятого октября... пятого октября с двенадцати до двадцати четырех часов, для того, чтобы оно было достаточно охлаждено перед тем, как из него вылетит пробка ровно в двадцать четыре часа пятнадцать минут в четырнадцатом номере. Позволю себе обратить внимание мадам на тот факт, что это шампанское никогда еще не оставалось невостребованным! Ежегодно, в ночь с пятого на шестое октября его выпивают, предварительно оплатив в трехкратном размере его стоимость; иначе говоря, это еще и великолепная сделка, что хотелось бы наблюдать почаще во имя благополучия нашего заведения. - И эта церемония происходит всегда в четырнадцатом номере? - Да, мадам, всегда в "номере с глициниями"! Глицинии, сотнями размноженные на обоях этой комнаты, составляли ее главное украшение. Воцарилось молчание: одна из тех тягостных пауз, которые часто возникали при разговоре с Владимиром, корни и славянский нрав которого выражались либо в неиссякаемых потоках красноречия, когда семидесятилетний старик изливал накопившиеся воспоминания изгнанника, либо минутами |
|
|