"Даниэль Дефо. Радости и горести знаменитой Моллль Флендерс, которая..." - читать интересную книгу автора

дочерей, и вы можете себе представить, как весело все они смеялись.
И вот не прошло и недели, является вдруг к нам жена мэра с дочерьми
навестить мою старую воспитательницу, посмотреть ее школу и детей. Посидев
немного, жена мэра спрашивает:
- Скажите мне миссис***, где же та девочка, которая хочет быть барыней?
Услышав эти слова, я страшно испугалась, сама не знаю почему; но жена
мэра подходит ко мне и говорит:
- Здравствуйте, мисс, покажите-ка мне, что такое вы шьете.
Слово "мисс" очень редко можно было слышать в нашей школе, и я
удивилась, почему она называет меня таким нехорошим именем; все же я встала,
сделала реверанс, она взяла у меня из рук работу, взглянула на нее и
сказала; что сделано очень хорошо, потом посмотрела на мои руки и. сказала:
- Право, она. может стать барыней: поглядите, какие у нее беленькие
ручки.
Ужасно мне это понравилось, но жена мэра этим не ограничилась, сунула
руку в карман, дала мне шиллинг и велела работать старательно и прилежно
учиться, тогда мне, может быть, удастся сделаться барыней.
Все это время моя добрая старушка-воспитательница, жена мэра и все
прочие вовсе меня не понимали, потому что они подразумевали под словом
"барыня" одно, а я - совсем другое. Увы! Мне казалось, что быть барыней -
значит работать на себя и зарабатывать столько денег, чтобы не нужно было
идти в прислуги, тогда как для них это означало высокое положение в
обществе, богатство, широкую жизнь и не знаю что еще.
Когда жена мэра удалилась, вошли ее дочери и тоже пожелали увидеть
барыню; они долго со мной разговаривали, и я отвечала им с тем же
простодушием; каждый раз, как они спрашивали меня, действительно ли я решила
стать барыней, я отвечала "да". Наконец они спросили меня, что же такое
"барыня". Вопрос очень меня смутил. Все же я кое-как объяснила, что это
женщина, которая не ходит работать по домам; они были в восторге от моих
ответов, моя болтовня им, видно, очень понравилась и позабавила их, и они
тоже дали мне денег.
Деньги эти я все отдала своей наставнице, как я называла ее, и
пообещала старушке по-прежнему отдавать ей все, что буду зарабатывать, когда
стану барыней. После этого и после других моих слов воспитательница начала
понимать, что я подразумеваю под словами "быть барыней" и что они означают
для меня всего лишь возможность собственным трудом зарабатывать себе на
хлеб; наконец она меня спросила, так ли это.
Я ответила ей "да" и упорно твердила, что это и значит быть барыней.
"Ведь вот такая-то, - сказала я, называя одну женщину, которая чинила
кружева и стирала дамские кружевные чепчики, - ведь она же барыня, и все
зовут ее мадам".
- Глупенькая, - рассмеялась моя добрая старушка, - такой барыней тебе
стать нетрудно: про нее дурная слава идет, у нее двое незаконных.
Я ни слова не поняла, однако ответила: "Я знаю, что ее зовут мадам и
она не живет в прислугах". Поэтому я твердо стояла на том, что она барыня, и
хотела быть такой же.
Все это снова было передано дамам, и те очень смеялись, и время от
времени дочери господина мэра приходили повидать меня, спрашивая, где
маленькая барыня, что наполняло меня немалой гордостью. Навещая меня, эти
молодые дамы иногда приводили с собой знакомых; таким образом, меня скоро