"Лайон Спрэг де Камп. Рука Зеи" - читать интересную книгу автора

двойным дегаже. [Двойное дегаже - удвоенный перевод оружия (фехтовальный
термин).] - Игра, в которой у Джорджа практики навалом, на Кришне нам не
поможет.
- Не такие уш они и мастера, эти крисняне, - успокоил его Хёггстед. -
У них осен сапутанный метот опусения, осен формальный, по картинкам на
полу. Туше!
Барнвельт сделал еще несколько выпадов и вернул Хёггстеду инвентарь.
Тангалоа зевнул:
- Полагаю, что следующим делом надо заглянуть к Куштаньозо и
посоветоваться насчет снаряжения.

- Никаких извинений! - воскликнул Куштаньозо. - Это моя работа.
- Можно с вами? - спросила Элин Фоли, бросая робкий взгляд на шефа.
- Конечно! - отозвался тот и, выйдя из кабинета, провел их через
внутренний дворик в лавку, торгующую всевозможной экипировкой, где их
встретил первый кришнянин, которого Барнвельт сумел рассмотреть вблизи.
Местный молодец просто-таки до чрезвычайности походил на обычного
человека, хотя ярко-зеленые волосы, огромные остроконечные уши и антенны,
растущие между бровей, придавали ему такой вид, будто он сошел со страниц
какой-то земной детской книжки. Когда Барнвельт пригляделся к кришнянину
попристальней, то начал подмечать и другие небольшие отличия: в цвете и
форме зубов, ногтей, глаз и так далее. По сравнению с Барнвельтом кришнянин
был низкорослым, но мускулистым и жилистым. Физиономия его украшалась
шрамом, который по диагонали пересекал курносый нос.
- Это Визгаш бад-Мурани, один из наших доверенных кришнян, - сказал
Куштаньозо. - Он продаст вам всю необходимую экипировку. Визгаш, эти
джентльмены собираются путешествовать в качестве ньямцев.
- У меня есть как раз то, что вам нужно, джентльмены, - с акцентом
заверил кришнянин чудным дребезжащим голосом и с редкостным достоинством
направился к подставке, увешанной яркими отороченными мехом костюмами, в
которые можно было одеть взвод Санта-Клаусов из земных супермаркетов.
- Нет-нет! - вмешался Куштаньозо. - Я не имел в виду, что они
собираются в Ньямадзю. Они едут в Квириб, а там они в таких нарядах просто
спарятся!
- На мою родину? - проговорил кришнянин. - Но там им не понадобятся
костюмы!
- Вы хотите сказать, что они там ходят голые? - забеспокоился
Барнвельт, поскольку к нудизму относился отрицательно и вовсе не считал
свои голенастые формы образчиком совершенства.
- Да нет, разве когда купаются, - ответил Куштаньозо. - Он имеет в
виду, что квирибцы не носят сшитых портным облегающих костюмов, как это
принято у нас и жителей Гозаштанда. Они просто обертываются парой кусков
ткани, скалывают их булавками и считают себя одетыми с ног до головы.
Правда, если вы заберетесь еще дальше на юг, то повстречаете кришнян,
которые и вовсе считают ношение одежды излишней роскошью.
- Хотела бы я на вас посмотреть, если б вам под такого пришлось
маскироваться! - сказала Элин Фоли Барнвельту.
- Вы были бы разочарованы, - буркнул Барнвельт, заливаясь краской.
- А откуда вы знаете, чего я ожидаю?
- Я просто буду больше обычного похож на лошадь.