"Лион Спрэг де Камп. Аристотель и оружие" - читать интересную книгу автора

знаю, бывают и светлокожие индийцы.
- Если ты меня выслушаешь, Аттал, я все объясню, - сказал я. - Почти
весь мой путь проходил за пределами Персидской державы. Я пересек Бактрию
и обогнул с севера Каспийское и Эвксинское моря.
- Ну-ну, что еще расскажешь, - сказал Аттал. - Каждый образованный
человек знает, что Каспий - не что иное, как залив, глубоко вдающийся в
сушу, открытый на севере в Океан. Поэтому ты не мог объехать его с севера.
Так что, пытаясь выпутаться, ты только еще больше погряз во лжи.
- Пошлушай, о Аттал, - возразил Аристотель. - Это вовше не так. Еще
Геродот и многие пошле него шчитали, что Кашпий - это внутреннее море...
- Придержи язык, профессор, - сказал Аттал. - Речь идет о
государственной безопасности. Что-то с этим мнимым индийцем не так, и я
собираюсь выяснить, что именно.
- Нет ничего подожрительного в том, что человек, приехавший иж
неижвештной далекой штраны, рашкажывает небылицы о швоем путешештвии.
- Нет, это еще не все. Я узнал, что впервые он появился на вершине
дерева на поле, принадлежащем свободному земледельцу Дикту, сыну Писандра.
Дикт помнит, что перед тем, как растянуться на земле, он посмотрел на
дерево, нет ли там ворон. Если бы Зандра был на дереве, Дикт увидел бы
его, потому что листьев еще было мало. А в следующее мгновение раздался
хруст веток под тяжестью падающего тела и посох Зандры ударил Дикта по
голове. Простой смертный не может свалиться на дерево с неба.
- Может быть, он прилетел иж Индии. Он говорил мне, что у них там ешть
чудешные машины, - сказал Аристотель.
- Пусть он попытается сделать пару крыльев, если останется жив, после
того как его допросят в Пелле, - сказал Аттал. - А еще лучше - парочку для
моего коня, чтобы он смог обогнать Пегаса. А пока... взять его и связать!


Солдаты двинулись на меня. Я не рискнул сдаться из опасения, что они
отберут мое ружье и я буду совсем беззащитен. Я рванул края туники,
пытаясь вытащить пистолет. Драгоценные секунды ушли на то, чтобы
отстегнуть ремешок, но я вытащил ружье раньше, чем кто-либо успел до меня
дотронуться.
- Назад, или я ударю на вас молнией! - закричал я, приподнимая ружье.
В моем мире люди, зная, сколь смертоносно это оружие, испугались бы. Но
македонцы, которые раньше его никогда не видели, взглянули на него и
продолжали приближаться. Аттал был совсем рядом.
Я выстрелил в него, затем повернулся и застрелил солдата, который
пытался схватить меня. Выстрел из ружья сопровождается вспышкой света,
напоминающей молнию, и оглушительным грохотом, подобным близкому удару
грома. Македонцы закричали, а Аттал упал, раненный в бедро.
Я снова повернулся, пытаясь прорваться сквозь кольцо солдат, и в голове
моей промелькнула мысль, не попытаться ли мне завладеть лошадью. От
сильного удара в бок у меня перехватило дыхание. Один солдат ткнул меня
копьем, но пояс смягчил удар. Я выстрелил в него, но промазал второпях.
- Не убивайте его! - завопил Аристотель.
Часть солдат отступила, как будто собираясь бежать, остальные взмахнули
копьями. Доли секунды они колебались - то ли боялись меня, то ли их сбил с
толку крик Аристотеля. В других условиях они бы пропустили его слова мимо