"И.А.Л.Даймонд. В джазе только девушки " - читать интересную книгу автора

разговору, он бы не знал, что и подумать. Конечно, не зря говорят, что
женщины прозрачны друг для друга, но составляют тайну для мужчин. Однако в
данном случае с тайной, похоже, несколько перебрали, потому что брюнетка,
крепче державшаяся на ногах, прошипела, придерживая неустойчивую шатенку:
- Что случилось?
- Как они ходят на таких каблучищах, Джо?! - трагическим шепотом
отвечала шатенка. - Как они сохраняют равновесие?
- У них центр тяжести в другом месте, - ответила брюнетка. - Пошли!
И дамочки зашагали дальше по перрону, подгоняемые голосом диктора,
неустанно призывавшего пассажиров "занять свои места в вагонах".
Шатенка изо всех сил старалась не отстать от подруги, но, пройдя
несколько шагов, вновь жалобным тоном сообщила:
- И снизу поддувает! Они, наверное, не вылезают из гриппа...
- Если ты не хочешь, чтобы мы опоздали... - сердитым шепотом начала
брюнетка, но расстроенная подруга не дала ей договорить, продолжив свои
жалобы:
- Я как будто голый. И как будто все на меня глаза пялят! - говорила
шатенка, крутя головой по сторонам.
- Вряд ли твои ножки кого-нибудь соблазнят! - успокоила ее брюнетка.
Да, конечно, поставь рядом сколько угодно мужчин с голыми ногами, и
ножки шатенки будут нисколько не хуже, а в чем-то даже и лучше, чем у
многих. Но встань рядом с нею любая девица - и ножки шатенки сразу, вызовут
большое недоумение...
- Везде давит, - плачущим голосом продолжала шатенка. - И как только
они носят эту сбрую?
Брюнетка сделала вид, что не слышит. Секрет странных дамочек и их еще
более странного поведения объяснялся достаточно просто - могучим инстинктом
самосохранения, свойственным всему живому. Ибо с того момента, как на глазах
изумленного Джерри Джо кокетливым голосом сообщал по телефону обрадованному
Полякову, что они - как раз те самые необходимые ему "контрабас и саксофон"
и что они согласны ехать во Флориду хоть сейчас, и до того, как две странные
дамочки в пальто и шляпках появились на перроне Центрального вокзала, прошло
не более двух часов, о которых Джерри не в силах был вспомнить без боли
душевной.
Никто никогда не узнает, чего им стоило за столь короткое, время найти
парики, какие-то дамские тряпки, побрить щеки и ноги, приладить необходимые
выпуклости напялить на себя все эти юбки и оборки и, наконец, взобраться на
эти дурацкие каблуки.
В пылу сборов подгоняемый мыслью о страшных пулеметах Коломбо, Джерри
не задумывался, в какую авантюру он собирается влезть с подачи Джо. Но вот
теперь, на вокзале, все ближе подходя к вагону, где им предстояла встреча с
Красоткой Сью и ее подопечными, Джерри почувствовал, как в душе у него
поднимается паника.
- Джо! - зашептал он в ужасе, - Ничего не выйдет! Надо поворачивать
оглобли.
- Меня зовут не Джо, а Джозефина! - услышал он в ответ. - И
поворачивать поздно.
Джо тоже чувствовал себя не лучшим образом, но другого выхода не было.
Коломбо будет искать музыкантов Джо и Джерри, а не музыкантш Джозефину и
Джеральдину, - именно так они с Джерри нарекли себя при втором рождении.