"И.А.Л.Даймонд. В джазе только девушки " - читать интересную книгу автора

снял трубку.
- Дайте, пожалуйста, двадцать пять ноль пять, - попросил он
телефонистку.
Джерри опять затрясло.
- Джо, нам надо куда-то скрыться! А может, отрастим бороды?
- Надо не отращивать, а брить. - Джо спокойно смотрел на друга, ожидая,
пока его соединят с Поляковым.
- Ты в своем уме?! - ужаснулся Джерри. - Ты думаешь, что ты говоришь?
За нами гонятся с пулеметами! Нам грозит смерть! А он будет красоту
наводить!
- Ноги брить, болван! - прошипел Джо, теряя терпение. И вдруг Джерри
услышал... - Але, мистер Поляков? Я слыхала, - заговорил Джо каким-то
немыслимо жеманным голосом, - вы ищете девушек в отъезд. Угу... Угу... - Джо
кокетливо закатил глаза и кивал головой, прижимая трубку к уху. Он явно
вошел в роль.
"Крыша поехала!" - подумал Джерри, глядя на Джо, сюсюкавшего в трубку,
и совсем забыв, что еще недавно сам уговаривал Джо надеть юбки и нацепить
серьги. Удивлению его не было предела.


Часть II. ЭКСПРЕСС "ФЛОРИДА"


Джозефина и Джеральдина

Центральный вокзал Чикаго в любое время дня напоминает растревоженный
улей. Поезда прибывают и отправляются, снуют носильщики с тележками, пытаясь
пробиться сквозь толпы пассажиров и встречающих, орут дурными голосами
мальчишки - разносчики газет, так что среди этого столпотворения вряд ли кто
мог обратить внимание на двух странных дамочек, спешивших по перрону.
Отягощенные чемоданами и какими-то громоздкими инструментами, они
несколько неуклюже ступали на высоких каблуках. Обе дамочки были высоки
ростом и крепки сложением, обе коротко стрижены ("под широкий горшок", как
сказал бы какой-нибудь привередливый дамский мастер), обе в темных пальто,
неловко сидевших на их крупных фигурах и производивших впечатление вещей с
чужого плеча. На лицах у обеих - неумеренное, количество белил и губной
помады. Завершали все это великолепие кокетливые шляпки - у одной с пером, а
у другой - с ленточкой.
Одна из дамочек - брюнетка, и пальто у нее со стоячим воротником из
меха неизвестного происхождения, в который дамочка кокетливо прятала нос. Ее
подруга - шатенка, почти блондинка, и голова ее гордо возвышалась над
большим отложным воротником из какого-то пятнистого леопарда.
Дамочки ужасно торопились, поскольку голос диктора уже возвещал на весь
вокзал о том, что "экспресс "Флорида" отправляется с первого пути" и что,
дескать, "остановки: Вашингтон, Джексонвилл, Майами", и настоятельно
призывал пассажиров "занять свои места в вагонах"!
Дамочки ускорили шаг, но видно было, что хождение на высоких:
каблуках - это не их вид спорта, потому что шатенка с контрабасом вдруг
оступилась и, неловко расставив руки, занятые багажом, поскакала на одной
ноге. И, если бы кто-то из посторонних прислушался в тот момент к их