"Джанет Дейли. Наследство для двоих " - читать интересную книгу автора

дочь.
- Я готова. - Бэбс подхватила спереди свои юбки и поспешила к выходу,
запечатлев по ходу поцелуй на раскрасневшейся щеке отца. - Поторопимся,
папа, мы же не хотим опоздать!
Выйдя из коттеджа, она на секунду замерла, восхищенно разглядывая
карету, убранную белоснежными цветами. На память ей пришел бал Конфедерации,
ознаменовавший открытие сезона дебютанток в Хьюстоне. В тот вечер она
впервые вышла в свет и познакомилась с Дином. Он был самым красивым на этом
балу, и ей не верилось в свое счастье, когда Дин пригласил ее танцевать - и
не однажды, а целых два раза. Только к концу второго танца Бэбс наконец
узнала, что он был "тем самым" Дином Лоусоном, но тогда девушке не было дела
до того, что родители только и мечтают выдать ее за богатого жениха. Бэбс
уже была влюблена.
Она чувствовала себя, как Золушка, которая садилась в карету, чтобы
отправиться на свою свадьбу с прекрасным принцем. Недоставало только
хрустальной туфельки. С минуты на минуту она должна была стать супругой
мистера Роберта Дина Лоусона-младшего.
Наконец карета остановилась, чтобы высадить свой драгоценный груз.
Гости, сидевшие на стульях, расставленных ровными рядами на лужайке,
встретили ее появление дружной овацией. По случаю торжества лужайка была
превращена в настоящий сад. Огромные горшки с белоснежными азалиями
соперничали с кадками, в которых росли цветущие розовые кусты, усыпанные
крупными желтыми цветами. Разделяя несколько десятков стульев для гостей на
две равные части, между ними бежала белая ковровая дорожка, ведущая к
устроенному в бельведере импровизированному алтарю, также увитому белыми
цветами.
Поддерживаемая под руку отцом, Бэбс торжественно ступила на усыпанную
желтыми лепестками дорожку, и оркестр, стоявший шеренгой, грянул "Свадебный
марш". Ей казалось, что она плывет по воздуху.
Свадебная церемония была всего лишь прелюдией к последовавшему за ней
роскошному банкету, который состоялся тут же, на лужайке. Четырехэтажный
свадебный торт являлся подлинным чудом архитектуры. Каждый "этаж"
поддерживался белоснежными глазированными колоннами, винтовая сахарная
лестница вела на самый верх, где в точной копии бельведера красовались такие
же сладкие фигурки жениха и невесты.
Символически разрезав торт, новоиспеченные мистер и миссис Лоусоны
подняли бокалы друг за друга. Гостям предлагалось либо шампанское из
серебряных фонтанчиков, либо более крепкие напитки из баров, тут и там
расставленных на лужайке.
Молодожены без устали позировали для официальных фотографий
бракосочетания, беседовали с гостями, ни на секунду не разлучаясь друг с
другом. Бэбс с гордостью держала под руку Дина, наслаждаясь своим новым
статусом - принцесса подле своего принца. Каждый вопрос относительно их
планов на будущее она переадресовывала мужу, и Дин буквально на глазах
становился выше ростом. "Как скажет Дин", "пусть Дин сам решает", "об этом
вам следует спросить Дина"... Эти слова звучали для него райской музыкой.
Над Ривер-Бендом уже сгущались сумерки, когда, переодевшись в розовое
дорожное платье, под дождем рисовых зерен, Бэбс под руку с мужем
направлялась к машине - той самой машине, которая так и не завелась, что
немало повеселило гостей. В адрес Дина сыпался град полезных советов,