"Джанет Дейли. Наследство для двоих " - читать интересную книгу авторапонимая, что понадобилось здесь этому незваному гостю. Затем заметил стоящую
у ворот карету, обернулся и с сильным техасским акцентом крикнул в глубину дома: - Бетти Джинн, карета приехала. У тебя там все готово? Стоявшая в своей спальне Бэбс Торренс возбужденно повернулась к зеркалу, чтобы еще раз взглянуть на свое отражение. - Неужели пора, мама? Я готова? Ничего не забыла? Нет, все, что требовалось согласно старинной примете, было на месте: "что-нибудь старое" - оставшаяся от бабушки фата из брюссельских кружев, - "что-нибудь новое" - свадебное платье из белого атласа, - "что-нибудь взятое взаймы" - пара сережек с жемчугом и бриллиантами, одолженных у матери, - и "что-нибудь голубое" - лазурного цвета лента вокруг букета, который невеста держала в руках. - Ты выглядишь просто чудесно, дорогая. Изумительно! - Бетти Джинн Торренс сделала служанке знак выйти из комнаты и только потом ответила на вопрос мужа: - Артур, дорогой, скажи им, что мы уже выходим. И прошу тебя, не волнуйся. Ты же знаешь, как краснеет у тебя в таких случаях лицо! Не слыша ни слова из того, что говорила мать, Бэбс озабоченно разглядывала себя в зеркале. Атласное платье - настоящее, от Диора, - являлось верхом женственности. С кружевным воротом и вырезом в форме сердца, оно плотно облегало ее бедра, а затем плавно переходило в длинную юбку до пола. - Мама, "веселая вдова" затянута слишком туго, - уже в пятый раз пожаловалась она, имея в виду одетое под платье сооружение, служившее одновременно бюстгальтером, корсетом и поясом для чулок. крепче держалась, и в то же время мягко расправляя струящиеся по спине светло-пепельные волосы дочери. - А я тебе говорю, что она мне давит. Я даже боюсь глубоко вздохнуть, иначе выскочу из нее. - Милая, если ты еще в состоянии глубоко дышать, значит "веселая вдова", наоборот, затянута недостаточно туго. - Если все это - сон, я бы хотела, чтобы меня кто-нибудь ущипнул, - заявила Бэбс, с громким шуршанием юбок отвернувшись от зеркала. - Даже не верится, что Дин Лоусон в самом деле женится на мне! Как ты думаешь, он меня действительно любит? - Он на тебе женится, а все остальное не имеет значения, - резко бросила мать, но затем постаралась смягчить свою грубость улыбкой. - Он просто потеряет дар речи, когда ты войдешь в церковь под руку со своим отцом. А теперь скажи, помнишь ли ты то, что я говорила тебе о первой брачной ночи? Бэбс кивнула, мечтая только об одном - чтобы мать не заводила снова этот разговор. - Поначалу все это покажется тебе странным. Ты будешь чувствовать себя неловко, но... потом привыкнешь. Главное - не волнуйся. Я думаю, Дин ожидает, что ты немного поплачешь. В дверях возникла фигура отца. - Бетти Джинн, вас ждут. Бэбс повернулась, радуясь тому, что матери пришлось умолкнуть. - Есть чего ждать! - уверенно заявила Бетти Джинн, с гордостью глядя на |
|
|