"Сильвия Дэй. Неодолимая страсть" - читать интересную книгу автора

завитой локон к ее нежной обнаженной коже между шеей и плечом. Она дрожала,
но не от холода, а от овладевшего ею чувства. Уэр заметил это, как всегда
замечал все, что касалось ее. Амелия была чувственным созданием, не лишенным
воображения. Он ценил в ней это и был осторожен, стараясь не злоупотреблять
этими ее качествами, в ожидании дня, когда она будет принадлежать ему и он
научит ее проявлять чувственность. Проявлять только с ним одним.
Теперь ему придется о многом подумать.
- Я верю, что мы сможем доставить удовольствие друг другу, - сказал он,
играя ее пальцами, лежавшими на парапете. - Думаю, наша с вами близость
может быть больше, чем будничная обязанность, но это только если вы
полностью раскроетесь передо мной. Никакой стыдливости, никакой
сдержанности. Если наша супружеская постель станет желанным местом, я не
стану искать другого. Я не стремлюсь одерживать победы. Я просто хочу
получать от этого удовольствие. Если я могу получать его с одной женщиной,
тем лучше. Меньше труда.
Грубая откровенность, как он заметил, неприятно поразила Амелию, но эти
слова правильно определяли его любовь к чувственным удовольствиям, и хорошо,
что она узнает об этом сейчас. Тогда не надо будет шарить руками, ворча в
темноте. Тогда будет светящаяся, порозовевшая, покрытая потом кожа и долгие
часы.
- Значит, такова страсть в спальне? - спросила она, проявляя, кажется,
искреннее любопытство. - Инстинкту животного дается воля? И больше ничего не
присутствует в этом процессе?
Он не сразу понял ее вопрос:
- Вы имеете в виду взгляды, которыми ваша сестра обменивается с
Сент-Джоном? Или то, как Уэстфилды смотрят друг на друга?
- Да. Они ведут себя неприлично, и все же в этом есть романтика.
- Не вы одна видите такие нежные чувства и защищаете их. - Любопытство
в ее глазах вызвало у него улыбку.
- А вы?
Уэр пожал плечами и, прислонившись к балюстраде, скрестил на груди
руки.
- Временами. Но я не жалею и не страдаю от их отсутствия. А вот вы,
думаю, страдаете.
Будучи честной, она кивнула.
- Я вижу, что мои откровенные старания добиться вас были напрасными, -
размышлял он вслух. - Я полагал, несчастный конец вашей первой любви
заставит вас оценить более... земные отношения. Но вы хотите совсем другого,
не так ли?
Она отошла от него и стала в волнении расхаживать по террасе. В такие
минуты она напоминала ему посаженную в клетку кошку, метавшуюся от тоски.
- Я не знаю, чего хочу, в этом-то все и дело. - Взгляд, брошенный на
него, приковал Уэра к месту.
- Я удовлетворен. Не объясняйте ничего.
- Вы действительно удовлетворены? - с сомнением спросила она. - Или
просто считаете, что в вашем положении больше не на что надеяться, кроме
дружбы?
- Мой ответ вам известен.
- На ком бы вы женились, если бы не было меня?
- Понятия не имею, да и не задумываюсь над этим. А вы предлагаете найти