"Сильвия Дэй. Муж-незнакомец " - читать интересную книгу автора

- Я у себя.
Легкое подергивание седой брови послужило единственным признаком
удивления.
Когда слуга удалился, чтобы привести Джерарда, Изабелла обошла комнату
и зажгла свечи. Господи, она уже теряла терпение! Оставалось надеяться, что
он поспешит с тем, чего так настойчиво добивался. Вспоминая их странный
разговор накануне, она задумалась, не нуждается ли он в помощи медика.
Возможно, он слегка тронулся умом.
Конечно, они неизменно по-дружески относились друг к другу, и их нельзя
было назвать просто знакомыми, но и не более того. Изабелла всегда хорошо
ладила с мужчинами. В конце концов, они ей действительно нравились. Но от
лорда Грейсона она держалась на почтительном расстоянии, поскольку Маркем
был его ближайшим другом.
В любом случае, несмотря на способность Грея своей необычайной
привлекательностью на короткий момент лишать ее способности здраво мыслить,
больше он ее не интересовал. Это снова был тот же Пелем - мужчина, слишком
эгоистичный и себялюбивый, неспособный пожертвовать своими интересами ради
другого человека.
Позади нее распахнулась дверь, и она, вздрогнув от неожиданности, резко
обернулась, столкнувшись лицом к лицу с более чем шестью футами мужской
силы. Грей обхватил ее за талию и с хохотом закружил по комнате. Его
легкомыслие свидетельствовало о том, что он никогда в жизни не знал никаких
забот.
- Грей! - запротестовала она, упершись ладонями ему в плечи. -
Отпустите меня!
- Дорогая Пел! - воскликнул он, сверкнув на нее сияющими глазами. -
Сегодня я узнал потрясающую новость! Скоро я стану отцом!
Изабелла удивленно заморгала; у нее все плыло перед глазами от
недосыпания и от того, что он кружил ее.
- Вы единственная живая душа на земле, способная порадоваться за меня.
Все остальные наверняка ужаснутся. Пожалуйста, улыбнитесь! Поздравьте меня!
- Непременно, если вы опустите меня на пол. Маркиз поставил ее на ноги
и отступил в ожидании. Изабелла рассмеялась при виде его нетерпения.
- Мои поздравления, милорд! Могу я узнать имя счастливицы, которой
предстоит стать вашей женой?
Радость в его голубых глазах померкла, но чарующая улыбка осталась.
- Ею по-прежнему остаетесь вы, Изабелла.
Изумленно уставившись на него, женщина пыталась понять, о чем он
говорит, но безуспешно. Она указала маркизу на ближайшее кресло и уселась
сама.
- Вы действительно необыкновенно привлекательны с этими растрепанными
волосами, - задумчиво проговорил Джерард. - Я понимаю, почему ваши любовники
тяжело переживают утрату возможности созерцать подобное чудо.
- Лорд Грейсон! - Изабелла пригладила ладонью спутанные локоны. Теперь
в моде были коротенькие кудряшки, но она предпочитала длинные волосы, как и
ее любовники. - Будьте так добры, поторопитесь с изложением цели вашего
визита. Ночь была утомительной, и я изнемогаю от усталости.
- Ночь была утомительной и для меня тоже, мне еще необходимо поспать.
Но...
- Не могли бы вы отложить обсуждение вашей дикой идеи на потом?