"Сильвия Дэй. Муж-незнакомец " - читать интересную книгу автора

- Уходи ко мне, Эмили, - снова попросил он. - Мы будем счастливы
вместе.
Слезы заструились по ее щекам.
- Грей, любовь моя! - Она обхватила его лицо маленькими ладонями. - Ты
такой пылкий мечтатель.
Он зарылся носом в душистую впадинку между ее грудей, легкими
движениями бедер потирая восставшую плоть о матрас, чтобы умерить желание.
Железной волей он сдерживал свои истинные потребности.
- Ты не можешь мне отказать.
- Это чистая правда, - прошептала она, лаская его спину. - Если бы я
оказалась сильнее, наша жизнь могла сложиться совсем по-другому. Но
Синклер... этот славный человек. Я и так достаточно его опозорила.
Джерард осыпал нежными поцелуями ее подтянутый живот и подумал о своем
ребенке, укоренившемся там. Сердце его в панике забилось часто-часто.
- Что же ты будешь делать, если не хочешь уйти ко мне?
- Завтра я уезжаю в Нортумберленд.
- В Нортумберленд?! - В удивлении он поднял голову. - Тысяча чертей!
Почему так далеко?
- Потому что туда собирается отправиться Синклер. - Обхватив его, она
притянула его к себе, призывно раздвинув ноги. - При сложившихся
обстоятельствах разве я могла отказаться?
Чувствуя, словно она уплывает от него, Джерард приподнялся на руках и
медленно вошел в нее, застонав от наслаждения, когда ее жаркое лоно плотно
сомкнулось вокруг его возбужденной плоти.
- Но ведь ты вернешься назад? - хрипло спросил он. Золотистая головка
Эмили слабо покачивалась от удовольствия, глаза закрылись.
- О Боже! Да, я вернусь. - Она дрожала в предвкушении его ласк. - Я не
могу жить без тебя. Без этого.
Крепко обнимая ее, Джерард начал осторожно двигаться. Сдерживая свои
собственные порывы, он старался доставить ей наивысшее удовольствие.
- Я люблю тебя, Эм.
- Любовь моя! - прошептала она. И растворилась в волнах блаженства в
его объятиях.

Дзинь. Дзинь.
Изабелла со стоном проснулась, определив по чуть красноватой окраске
неба и по переполнявшему ее чувству разбитости и изнеможения, что время
очень раннее, судя по всему, едва рассвело. Мгновение она лежала неподвижно,
пытаясь привести в порядок путающиеся мысли и понять, что могло прервать ее
сон.
Дзинь.
Потирая глаза, Изабелла села и потянулась за ночным пеньюаром, чтобы
прикрыть наготу. Взглянув на огромные часы над камином, она поняла, что
Маркем ушел от нее всего два часа назад. Она намеревалась проспать до вечера
и все еще собиралась вернуться к этому занятию, как только разделается с
упорствующим поклонником. Кто бы он ни был!
Дрожа от холода, она подошла к окну, где крошечные камешки, ударяясь в
стекло, порождали назойливый звук. Изабелла отворила окно и выглянула в сад.
Увидев того, кто нарушил ее покой, она тяжело вздохнула.
- Я так и подумала, что уж если мне суждено было прервать свой сон, -