"Юрий Владимирович Давыдов. Водораздел" - читать интересную книгу автора

На дворе дождь крутил незримые веретена, шумел, жужжал. Но теперь черт
с ним, с дождем. Даже уютнее как-то. Василий Васильевич раскрыл жестяной
ящик. Из ящика приятно пахнуло сухой бумагой. Так пахло в кабинете с окнами
на Финский залив. Юнкер полистал беглые свои записи. Он вел их на пути из
Хартума, с берегов Голубого Нила сюда, к водоразделу Нила и Конго. Беглость
записей была неприятна Василию Васильевичу: неосновательность всегда
раздражала. Пора привести записки в порядок. И положить на точную карту
пройденный маршрут: от Хартума до... Ну да, до вот этой усадебки на берегу
реки Уэре. Но тогда надо окрестить усадебку. Негоже ей быть безымянной.
Василий Васильевич перебрал несколько названий и отверг их. Он сидел в
приятном раздумье. Будто внезапно, а в сущности потому, что он нынче
припомнил петергофскую дачу, всплыли перед мысленным взором нежаркие летние
утра, увидел он сад и увидел, как мама ухаживает за цветами, напевая
трогательный романс Стигелли "Лакрима". Ах, "Лакрима", "Лакрима"... Он
улыбнулся, покачал головой: экая сентиментальность... А впрочем, не такой уж
большой грех - малая доза сентиментальности. И решил: его усадебка, его
станция будет названа "Лакрима".

7

Стэнли помирал со смеху. Бельгиец майор Либерехтс вторил тенорком.
Лейтенант Гилл, малый лет двадцати с лишним, прыскал в ладоши. И даже
мрачноватый пароходный механик Ден скалил зубы. А человек корчился, будто
змеей укушенный, хватал воздух разинутым ртом.
Чертовски остроумный малый лейтенант Гилл! Дикарь клянчил у него
нюхательного табачку, а лейтенант сунул ему горсть перцу. Черномазый не
раздумывая запустил в ноздри добрую понюшку, и вот - полюбуйтесь-ка на его
обалделую рожу.
Четверо белых сидели у костра. Они сидели в стороне от других костров,
где грелись зябкие занзибарцы. Неподалеку на темной реке светил фонарь
колесного пароходика, ветер нес на берег запах нагретого металла и машинного
масла. Ах, этот запах далекой Европы, он хоть немного отгоняет сырую жуть
джунглей.
Ужин был готов, кофе варился. Они принялись за еду.
Мистер Стэнли не зря ел хлеб. И не зря акционеры во главе с королем
Леопольдом переводили круглые суммы на банковский счет главноуправляющего.
Стэнли успешно осуществлял придуманный в Брюсселе Modus operandi*. Никаких
фейерверков, господа, поменьше шуму; чем позднее раскусят великие державы
наш "способ", тем лучше.
______________
* Способ действий (лат ).

Итак, помимо прочего снаряжения и вооружения, главноуправляющий
располагал пачкой печатных договоров. В договорах было оставлено место для
наименования географических пунктов и имен туземных вождей: пропущенное
заполнялось в Африке. Как это делалось? А вот как. Вы высаживаетесь
где-нибудь на берегу Конго и приглашаете местного царька. Вы пьете с ним
спиртное (ничего, ничего, потерпите), щедро одаряете бусами, медной
проволокой, бочонками веселящей влаги, ветхими камзолами прадедовского
фасона, шляпами, которые носили некогда кучера городских фиакров,