"Юрий Владимирович Давыдов. Головнин " - читать интересную книгу авторакорпус.
Был еще Курганов. Своеобычливая фигура, достойная внимания. Курганову колыбелью была сумеречная Сухарева башня. Башня вплывала в московские улочки, как адмиральский корабль в шхеры. В Сухаревой башне мужали первые водители русских фрегатов. Разночинец Николай Курганов хлебал с ними из одного котла. Строя, фрунта солдатский сын не отведал: он слишком хорошо "ведал астрономию". Он умел втискивать астрономические познания в самые крутые мозги. Говорят, Николай Гаврилович не боялся хмельного. Ну, по мерке ему и пословица: пьян да умен - два угодья в нем. Второе угодье обширным было. Курганов работал, как пахарь. В чинах, однако, не успел: хвостом не вилял, слыл "лапотным грубияном". А воспитанники души в нем не чаяли. Он был усмешлив, ироничен, не выносил дутой учености. Он был участлив, сердечен, прост в обращении. Короче, отличный человек. Преподавание, литература поглощали его до макушки. Знатоку трех языков были доступны европейские тиснения. Он уподоблялся лоцману. И не просто переводил, но дополнял и уточнял. Благодаря Курганову разжился Морской корпус сочинениями Бугера, Буде де Вильгюэ, Саверьена, техническим пособием "Морской инженер", сборником мореходных таблиц, "Повестью о корабельной архитектуре", излагающей историю судостроения. Сказать: "Курганов - добрый гений русского морского образования" - не значит бросить слова на ветер. Но это еще не все. Он был автором "Письмовника". Полное наименование книги такое: "Российская универсальная основательного учения русского языка, с седьмью присовокуплениями разных учебных и полезнозабавных вещей". То было явление русской письменности. Оно выдержало восемнадцать изданий! Грамматика излагалась ясно, что не так-то уж и просто. Потом следовали в алфавите пословицы. Потом "Краткие замысловатые повести". Не десяток, не дюжина - триста двадцать одна. Они были навеяны чужестранными источниками. Курганов не перелагал. Он переделывал. И еще: "Стихотворная хрестоматия", "Всеобщий чертеж наук и художеств", толковый словарь иностранных слов и слов славянских. Кургановскую энциклопедию знала вся читающая Россия[3]. Тактику, как на море воевать, долбили кадеты по Госту. Еще в конце XVII века достопочтенный тулонский профессор Поль Гост издал трактат "Искусство военных флотов". В середине XVIII века не менее достопочтенный директор Морского корпуса Голенищев-Кутузов перевел трактат на русский[4]. Гостова классика старела. Уже выпускник корпуса Федор Ушаков воевал на море отнюдь не по правилам тулонца, и воевал превосходно. Но кадеты все еще зубрили "Искусство военных флотов". Главной наукой считалась математика. Она тут княжила, в этом Итальянском дворце. Корабли давно стали самой поэзией, но корабельщики давно "алгеброй поверяли гармонию". Паруса, тоже древний предмет поэзии, требовали закройщика-геометра. В красоте оснащенных кораблей воплощалась красота математических формул. Урания, муза астрономии, несла гардемаринам небесный глобус. На крыше Итальянского дворца была обсерватория. Будущие офицеры припадали к |
|
|