"Эйв Дэвидсон. Истоки Нила (Авт.сб. "Феникс и зеркало")" - читать интересную книгу автора

и он жил как раз в ней, в квартале, где копченая лососина и бейгели
[твердые глазированные булочки в форме пончика] постепенно отступали перед
натиском свиного сычуга и требухи, с одной стороны, и Bodegas, comidas
criollas [винными погребками, креольскими харчевнями (исп.)], с другой;
дети носились шумными стаями среди грузовиков и автобусов, а сверла
непрестанно терзали улицы.
Прошла минута, прежде чем он понял, что шум, доносящийся теперь до
него, вовсе не приглушенное эхо сверления, а стук в дверь. Неверной
трясущейся походкой он добрался до нее и открыл. Он ничуть не удивился бы,
если бы на пороге оказался ворон, но там стоял высокий, слегка сутулый
человек с крошечной головкой и скрещенными на груди, как у богомола,
руками.
Последовало несколько тщетных сухих щелчков, а затем из горла Боба
вырвалось имя: "Шэдберн?"
- Шэдвелл, - мягко поправили его. - Т.Петтис Шэдвелл... Боюсь, вы плохо
себя чувствуете, м-р Розен...
Боб вцепился в дверной косяк, тихо застонал. Руки Шэдвелла расцепились
и показался - не маленький человечек, которого он потихоньку обкусывал, а
- бумажный пакет, который вскоре открыли.
- ...поэтому я взял на себя смелость и принес вам немного горячего
куриного бульона.
Он оказался блаженно теплым, в нем присутствовали и вкус, и
консистенция. Боб вылакал его, прохрипел слова благодарности. "Не стоит,
не стоит, - махнул рукой Шэдвелл. - Всегда рад оказать небольшую услугу".
Воцарилось молчание, его нарушали лишь слабые глотательные звуки. "Старик
Мартенс, как жаль. Конечно, он _был_ стар. И все же, какое потрясение для
вас. Удар, как мне сказали. Я, э-э-э, надеюсь, у вас не было неприятностей
с полицией?"
Казалось, от горячего бульона у Боба внутри возник мягкий прилив сил.
"Нет, они очень мило себя вели, - сказал он. - Сержант называл меня
"сынок". Они меня и привезли сюда".
- А-а. - Шэдвелл погрузился в задумчивость. - У него не было
родственников. Я это точно знаю.
- М-м-м.
- Но... допустим, он оставил пару долларов. Маловероятно, но... И
допустим, он завещал пару долларов кому-нибудь или, может, какой-нибудь
благотворительной организации. Неважно. Нас это не касается. Он никак не
стал бы вносить в завещание свои бумаги... наброски старых материалов,
написанных им, и все такое. Это вообще для людей интереса не представляет.
Возьмут и выбросят или сожгут. Но для _меня_ они представляют интерес. Я
хочу сказать, знаете ли, я ведь всю жизнь занимаюсь рекламой. Когда был
мальчишкой, разносил рекламные листки. Это факт.
Боб попытался представить себе Т.Петтиса Шэдвелла мальчишкой, не смог и
стал пить бульон. "Хороший бульон, - сказал он. - Спасибо. Очень любезно с
вашей стороны".
Шэдвелл упорно твердил, что оно того не стоит. Он хихикнул. "Старина
Пит таскал в своем старом портфеле обалденнейшие материалы, - сказал он. -
По сути дела, часть их имела отношение к одной затее, которую мы когда-то
пытались вместе осуществить. Однако из этого ничего не вышло, и старикан
по этой причине стал склонен к некоторой запальчивости, но все же... я