"Эйв Дэвидсон. Флакон с кисметом (Авт.сб. "Феникс и зеркало")" - читать интересную книгу автора

сомневаюсь, история о том, как ты в него попал, и обо всех пережитых тобой
приключениях очень интересна, однако давай перейдем к делу. Что ты можешь
для меня сделать?
Джинн еще раз совершил попытку немного заняться частной коммерцией по
собственной инициативе, ответил на резкий отказ мимолетной философической
улыбкой, позволил себе увлечься словесными образами и восточными
гиперболами, наконец заговорил без обиняков. "Я могу сделать для вас нечто
материальное и конкретное, - сказал он, - нечто имеющее обычные физические
ограничения. Никакой вечной жизни, никаких распрекраснейших-в-мире -
девушек. Я хочу сказать, это ведь понятие чисто субъективное, вы
согласны?"
Трэскер не стал выражать свое согласие или несогласие. "То, чего я
хочу, вполне материально и конкретно, - сказал он. - Я хочу _второй_
нюхательный флакон Чан Ю-жуаня".
- Кого? - вежливо спросил джинн.
Его господин повторил это имя и добавил: "Он был третьим заместителем
главного евнуха при императорском дворе".
- Ах, _этот_! - сказал джинн, бросив плотоядный взгляд и грязно
хихикая. Он зевнул, вяло махнул рукой. - Ну и где он находится?
Выяснив, что флакон является частью бесподобной коллекции м-ра Эдварда
Финлейсона младшего, под таким-то и таким-то номером, на Бикман Плейс,
джинн кивнул, дрогнул, вытянул руку, на которой что-то лежало.
- Как, уже успел туда и обратно? - Трэскер удивился. Предвкушение
удовольствия, проступившее в его чертах, практически тут же сменилось
досадой. "Это не тот! - закричал он. - Слушай, - спустя минуту сказал он,
- давай я как следует его тебе опишу. Он сделан из птицы-носорога, из
твердого клюва тропической птицы. Он примерно вот такой величины...
красивого, прекрасного желто-коричневого оттенка... на нем очень искусно,
изысканно вырезаны три дракона, три феникса и три гоблина или демона.
Он..."
Джинн снова кивнул, с некоторым нетерпением, снова дрогнул и, чуть
вскинув брови, снова предложил ему предмет, лежавший на ладони.
- Нет, нет, _нет_! - закричал совершенно разъяренный Трэскер. -
_Птица-носорог_! Не коричневая яшма, а _птица-носорог_!
В ходе этого взрыва эмоций джинн раздраженно разглядывал свои длинные
ногти, а затем сказал: "Ну, право. Так мы тут всю _ночь_ провозимся. В мои
обязанности входит оказание услуг, а не наличие специальных знаний в любой
области, которая вам на ум взбредет. Ладно. Вот что я вам скажу. Я вас
туда доставлю, а вы уж проводите отбор сами. Затем..."
- Договорились! - воскликнул Хардин Трэскер. Он берется за протянутую
руку. На ощупь она оказывается горячей, как огонь. И в то же мгновение он
уже в другом месте, в большой комнате, обставленной дорого и с хорошим
вкусом. На стеклянных полках, подсвеченных сквозь полупрозрачные панели, в
боевом порядке выстроена сотня, если не больше, красивых бесценных
восточных нюхательных флаконов. Джинна нигде не видно.
Трэскер проявляет величайшее самообладание, не позволяя себе
задерживаться на чем-либо взглядом, и через несколько секунд видит тот
самый экспонат, которого так долго жаждал. Отворяется дверь, он засовывает
находку себе в карман и, повернувшись, оказывается лицом к лицу с высоким
худощавым человеком, который, как это ни странно, держит руку у _себя_ в