"Альфонс Доде. Бессмертный" - читать интересную книгу автора

обществе маска столь бесстыдна, лицемерие света столь велико, что было бы
любопытно понаблюдать за тем, как будет отброшена светская рисовка,
уловить правду в звуках голоса, в самом существе этих людей, увидеть
подлинные отношения между супругами, внезапно освободившимися от стеснений
и условностей в своей карете, которая мчится по пустынному Парижу между
отблесками фонарей.
Что касается супругов Астье, то их возвращения были особенно
характерными. Оставшись наедине с мужем, г-жа Астье тотчас отбрасывала
всякую почтительность и внимание, которыми она окружала мэтра в обществе,
говорила резко, словно вымещая свой вынужденный интерес к его рассказам,
прослушанным уже сотни раз и наводящим на нее смертельную скуку. Леонар,
благодушный от природы, неизменно довольный собой и другими, возвращался
обычно в самом радужном настроении и каждый раз бывал озадачен теми
гадостями, которые его жена принималась рассказывать про хозяев дома - их
друзей и про гостей, только что встреченных там. В своем злословии она
спокойно доходила до самых чудовищных обвинений, с той легкостью, с тем
бессовестным преувеличением, которыми проникнуты все взаимоотношения
парижского общества. Чтобы не раздражать жену, он молчал, нахохлившись,
или же дремал в своем углу. В этот вечер, не в пример прочим, мэтр
развалился в экипаже, не обращая внимания на окрик жены: "Нельзя ли
поосторожнее с моим платьем!" - пропустив мимо ушей этот пронзительный
крик женщины, у которой помяли ее наряд. Но ему было наплевать на ее
платье.
- Меня обокрали, сударыня! - крикнул он так громко, что стекла
зазвенели.
Ах, боже мой!.. Автографы!.. Она совсем о них позабыла, в особенности в
эту минуту, снедаемая более серьезной тревогой, и в удивлении ее не было
ни малейшего притворства.
Обокрали, унесли письма Карла V, три ценнейших документа... Но голос
его уже утратил уверенность, необходимую при атаке, подозрения его были
поколеблены искренним изумлением Аделаиды. А она тем временем оправилась:
- Кого же вы подозреваете?
В честности Корантины, по ее мнению, сомневаться не приходится... Вот
разве Тейседр... Но как можно предположить, что такой неотесанный
болван...
Тейседр!.. Леонар даже завопил, настолько ему это показалось очевидным.
Движимый ненавистью к человеку со щеткой, он как нельзя лучше объяснил
себе преступление, проследив его от самых истоков, с той минуты, когда за
столом зашла речь о ценности манускрипта. Слова мэтра, подхваченные
Корантиной, были в простоте душевной повторены ею на кухне... Ах, негодяй,
у него и вид настоящего преступника! Что за безумие было противиться этому
безотчетному чувству недоверия! Разве естественна, в самом деле, эта
антипатия, ненависть, которую внушил полотер ему, Леонару Астье,
академику? Получит же он по заслугам, этот мерзавец, живо отправится на
каторгу!
- Письма Карла Пятого! Ты только подумай...
Он решил, не заезжая домой, подать жалобу полицейскому комиссару. Жена
пыталась отговорить его:
- Да вы с ума сошли!.. К комиссару после полуночи!
Но он заупрямился и высунулся под дождь, чтобы отдать приказание