"Клэр Дарси. Джорджина " - читать интересную книгу автора

- Пока нет, - вздохнула Бетси. - Папа считает, что я еще слишком
молода.
Джорджина удивленно посмотрела на девушку:
- Слишком молоды? Сколько вам лет? Вы, должно быть, почти такого же
возраста, что и я?
- Мне исполнилось восемнадцать.
- И мне тоже, - сказала Джорджина. - Но в моем случае все обстоит как
раз наоборот. Меня пытались выдать замуж.
- За человека, которого вы не любите? - оживилась Бетси, ее глаза
вспыхнули от предвкушения романтической истории.
- Вот именно! - подтвердила Джорджина. - За человека, которого никто не
сможет полюбить, кроме его матери. А уж она-то его обожает.
Она поймала себя на мысли, что сейчас не время делать признания, даже
если Бетси Мотт окажется особой, которой можно доверять. Но Бетси не так
легко было остановить.
- Как это грустно! - воскликнула она. - Знаете, с тех пор как я узнала
от миссис Квинливен о вашем приезде, я все время думала о вас. Я
представляла, что вы похожи на вашу кузину Нолу, но теперь вижу, что вы
совсем другая. Вы намного храбрее ее, ведь вы не побоялись пойти против
вашей семьи, когда вас хотели заставить выйти замуж за такого мужчину!
- Его трудно назвать мужчиной, - возразила Джорджина. - Ему всего лишь
двадцать, а выглядит он на восемнадцать, к тому же он чрезвычайно глуп. А
что касается Нолы, то это чепуха. Я ведь не сбегала из дома!
- Да, но ведь мистер Шеннон женился на ней, - благоразумно напомнила
Бетси. - Мама всегда говорила, что в один прекрасный день Нола нарвется на
мужчину, который попадется на ее удочку... Знаете, она всегда была
невероятной кокеткой и мечтала, чтобы все мужчины вокруг увивались за ней.
Но здесь все знали, что она лишь флиртует, и не относились к этому
серьезно... - Наклонившись к Джорджине, Бетси тихо спросила: - Но что он
представляет собой на самом деле? Неужели необыкновенно хорош?
- Он самый большой нахал и грубиян, которого мне только доводилось
видеть, - отчеканила Джорджина. И замолчала, потому что в дверях появился
Хиггинс.
- Леди Элиза Малладон, - объявил он, и с этими словами в комнату вошла
женщина лет тридцати, в модном платье вишневого цвета, корсаж которого был
украшен розовым шарфом с вишневыми полосками. При первом взгляде на даму
Джорджина едва ли сочла, что ее лицо под высоким капором с перьями было
красивым, поскольку нос был явно курносым, губы чрезмерно полными, а карие
глаза слишком выпуклыми. Но леди Элиза не пробыла в комнате и пяти минут,
как по ее манере поведения стало ясно, что она привыкла играть роль первой
красавицы. Своей излишней разговорчивостью она подавила все попытки
Джорджины проявить себя хозяйкой и сразу же дала понять, что поскольку она
близко знакома с обитателями "Дубов", то сочла возможным оказать им честь
своим посещением.
Она приветствовала мисс Мотт со снисходительной любезностью и после
нескольких довольно формальных вопросов о здоровье миссис Квинливен
обратилась к Джорджине:
- Хиггинс говорит, что у вас в доме Шеннон! Представляю, сколько хлопот
он вам доставил! Но это очень на него похоже! Он никогда ни с кем не
считался. - Она взяла рюмку наливки и уютно расположилась на диване. -