"Клэр Дарси. Джорджина " - читать интересную книгу автора

пока в доме подготовятся к вашему приему.
Она изо всех сил старалась подражать светскому тону бабушки, но ее
раздражало, что на невозмутимого гостя он не произвел никакого впечатления.
Его ответ не удовлетворил ее.
- Прошу прощения, - ответил Шеннон холодно и резко, - но это как раз
то, чего я не намерен делать, мисс Пауэр, по крайней мере до тех пор, пока
не буду уверен, что в этом доме есть кто-то, кто способен управлять им и
имением в целом. У меня создалось впечатление, что земли в полнейшем
запустении. А теперь, как я вижу, и в самом доме царит беспорядок.
- Это не ваше дело... - гневно взорвался Брендон, но тут же смолк. -
Черт, вы правы, так оно и есть, - признал он, снова краснея, - но... но мой
дядя...
Он был прерван появлением Хиггинса.
- Вы звонили, сэр? - нарочито услужливо спросил дворецкий, когда
Брендон в изумлении уставился на него.
А посмотреть было на что. Хиггинс, воспользовавшись хаосом в доме и,
видимо, из сочувствия к неприятностям своего приятеля Малквина, позволил
себе отведать мадеры, которую ему было поручено упаковать для отправки в
Крайторн. Его рыжие волосы торчали во все стороны, а развязность внушала
отвращение.
- Может, вам будет интересно узнать, господин Брендон, - начал он, в то
время как пораженный его видом Брендон пытался подобрать нужные слова, - что
мистер Барнуолл уехал в Лондон сегодня утром. Отправил записку хозяйке... и
отбыл...
- Довольно, Хиггинс, - натянуто произнес Брендон.
Хиггинс поклонился и направился к выходу.
- Это уж слишком! - взорвался Брендон. - Я сто раз говорил маме, чтобы
она гнала в шею этого нахала!
- Превосходный совет, должен заметить, - сухо обронил Шеннон. - Если вы
позволите, мистер Квинливен, я велю распрячь лошадей. Я не могу позволить им
стоять на ветру.
- Разумеется, сэр... если вы намерены остаться, - запинаясь, ответил
Брендон.
- Вот и хорошо. Вы меня простите, мисс Пауэр, я вернусь через пару
минут.
И он вышел из комнаты, оставив пораженных кузенов одних. Джорджина
пришла в себя первой.
- Надутый индюк! - возмутилась она. - Только законченный эгоист может
навязывать свою компанию в такое время! И как только моя кузина могла выйти
за него замуж!
- Тихо! Он может услышать тебя, - испуганно шепнул Брендон. - Ты
совершенно права, - добавил он, - но раз Малквин все бросил, дядя уехал в
Лондон, а мама лежит с больной ногой, должен же кто-то навести тут порядок.
- С помощью Норы и слуг мы и сами могли бы со всем управиться, -
возразила Джорджина. - Господи, Брендон, неужели ты хочешь сказать, что
будет лучше, если этот господин останется здесь? Он самодовольный нахал, и
не его дело, если твой дворецкий немного выпил. Если бы я была на твоем
месте, я бы сказала ему это прямо в лицо.
- Тогда очень хорошо, что вы не на его месте, - спокойно произнес
Шеннон, стоя в дверях, - поскольку я вряд ли стал бы обращать внимание на