"Клэр Дарси. Джорджина " - читать интересную книгу автора Глава 4
Первое, что она услышала, когда открылась дверь, был мужской голос, спрашивающий миссис Квинливен, за которым последовало смущенное и сбивчивое объяснение Брендона о положении дел в доме, по причине которых он вынужден самолично встречать гостя. Джорджина не расслышала большую часть слов, поскольку гость говорил спокойно, не повышая голоса, но у нее создалось впечатление, будто мистер Шеннон не слишком обескуражен ситуацией, в которую попал. По непонятной причине его спокойствие возмутило ее. Не успела она составить окончательное мнение о нем, как он собственной персоной объявился в библиотеке в сопровождении Брендона. Высокий, с чувством горделивого достоинства мужчина в безупречном драповом пальто, замшевых брюках и сапогах вовсе не показался Джорджине надменным. У него были резкие черты лица и холодные серые глаза. - Это мистер Шеннон, Джорджи, - представил гостя Брендон. - Моя кузина, мисс Пауэр. Шеннон слегка поклонился и огляделся по сторонам, словно демонстрируя, как мало в данный момент его интересует мисс Пауэр. - Кажется, я должен извиниться за свой приезд в столь неурочное время, мистер Квинливен, - несколько отстраненно сказал он, обращаясь к Брендону. - Но я, разумеется, не имел причин ожидать, что по истечении двенадцати месяцев он окажется такой неожиданностью. Не мог я ожидать и того, что с вашей матушкой случится несчастье, которое, как мне кажется, не имеет отношения к тому факту, что она до сих пор не покинула этот дом. - Если вы думаете, что это обман, то ошибаетесь! - с горячностью назад! У нее сейчас доктор. - Уверяю вас, - все тем же невозмутимым тоном произнес гость, - я не сомневаюсь в правдивости ваших слов. В любом случае нам нет причины препираться дальше. Возможно, я мог бы поговорить с кем-нибудь из ваших старших родственников... Кажется, у вас есть дядя? - За ним пошлют, но сейчас его нет в доме. - Тогда, может быть, с управляющим? - Нет... в данный момент его тоже здесь нет, - вынужден был признаться Брендон. - Вот как? Но может, вы за ним пошлете? - Он... он уволен и, должно быть, пьян, сэр! - Брендон залился краской стыда от необходимости делать такие признания. Брови Шеннона поползли вверх. - В таком случае, может быть, мы сядем с вами и немного поговорим, если вы не заняты более важными делами, - предложил он. - О нет... разумеется, нет, - запинаясь, пробормотал Брендон. - Пожалуйста, сэр, присаживайтесь! Я позвоню, чтобы принесли чего-нибудь выпить. Он потянул за веревочку колокольчика и умоляюще посмотрел на Джорджину. Она поспешила ему на помощь и со светской учтивостью обратилась к Шеннону: - Вы должны извинить беспорядок в доме, сэр. Но вам не стоит удивляться этому; как вы заметили, моя тетя уже полностью собралась для отъезда в Крайторн, когда с ней случилось несчастье. Вы позволите мне предложить вам отправиться в здешнюю гостиницу, где, я уверена, вам будет вполне удобно, |
|
|