"Клэр Дарси. Джорджина " - читать интересную книгу авторасобственности. Но, не желая обижать тетю, она оставила эти мысли при себе.
Глава 3 Утро следующего дня встретило Джорджину чудесным апрельским солнцем, и, когда она вскочила с кровати и распахнула настежь окно, открывшийся из него вид восхитил ее. Она увидела голубое небо с белыми облаками над тихим чудесным парком, виднеющиеся вдалеке холмы, поросшие свежей, нежно-зеленой травой, и решила поскорее одеться, чтобы уговорить Брендона показать ей поместье. К своему удовольствию, спустившись вниз, она обнаружила, что Брендон, которому пришла в голову та же мысль, уже ждал ее в столовой и отдавал указания Норе Квилл насчет ленча, который они должны были захватить с собой. - Не думаю, что тебе захочется оставаться здесь и встречаться с Шенноном, - сказал он Джорджине. - Хотя, возможно, ты не похожа на остальных девушек и не станешь падать в обморок оттого, что тебе придется сказать несколько слов странному джентльмену, которого не желают принимать в приличном обществе. Должен заметить, что я сам слегка заинтригован и хотел бы взглянуть на него. - Я тоже, - призналась Джорджина. - Хотя, думаю, лучше нам с ним не встречаться. - Мама тоже так считает, - вздохнув, согласился Брендон. - Кстати, я должен извиниться за нее перед тобой. Она и наш управляющий затеяли настоящую ссору из-за счетов. Думаю, он снова все безнадежно запутал, впрочем, как всегда. А мама не из тех, кто способен вывести его на чистую - Ты прав, - согласилась Джорджина, отставив тарелку с пережаренной яичницей. - Насколько я могу судить, ей тяжело управляться с делами. Ради бога, Брендон, надеюсь, тебя не обидит, если я скажу, что, по-моему, она только обрадуется, когда снимет со своих плеч ответственность за это поместье, даже если оно перейдет в руки такого человека, как Шеннон. - Пожалуй, ты права, - согласился Брендон. - Правда, ее самолюбию льстило считаться хозяйкой "Дубов". И она вынашивала нелепую мечту поженить нас с Нолой, чтобы ей никогда не пришлось покидать этот дом. Должен предупредить тебя, - добавил он с усмешкой, - что она выбрала очередной жертвой тебя. Если она начнет давить на тебя, убеждая выйти за меня замуж, я бы хотел, чтобы ты сказала ей, что я открыто дал тебе понять о своем намерении никогда не вступать в брак. Джорджина рассмеялась. - Ну что ж, это большое облегчение! - сказала она и добавила как можно деликатнее: - Не то чтобы я считала, что мы с тобой не поладим. Просто ты ничуть не изменился с тех пор, когда мы с тобой так чудесно проводили время в Херефордшире. Однако у меня нет ни малейшего желания выходить замуж ради удобства и покоя. - А у меня нет ни малейшего желания жениться вообще, - горячо заверил ее Брендон. - Во всяком случае, еще очень долгое время. Знаешь, доктор Калреви говорит, что если я буду настойчив, то в конце года смогу поступить в Оксфорд - а этого мне хочется больше всего. Хотя если бы я должен был жениться, то не стал бы возражать против тебя, - галантно добавил он. - Полагаю, тебе известно, что ты стала чертовски красивой? К тому же ты |
|
|