"Джеки Даррелл. Звери в моей постели " - читать интересную книгу автора - Эта книга, которую ты написал, она мне здорово понравилась. Через нее
весь мир узнал мое имя. Всякие люди узнали его, ты молодец. Когда я ездил в Нигерию на встречу королевы, там у всех европейцев была твоя книга, и они просили меня написать в ней мое имя. Его слова обрадовали нас с Джерри, потому что нам говорили, будто Фон воспринял написанное Дарреллом как страшное оскорбление. Не задерживаясь на этой теме, мы спросили Фона, как ему понравилась королева. - Очень даже понравилась, отличная женщина. - Он рассмеялся. - Совсем, совсем маленькая, вроде тебя. - Он показал на меня. - Но ей пришлось там выдержать нагрузку. Ва! Очень сильная женщина. Мы поинтересовались, как ему понравилась Нигерия. - Не понравилась, - твердо сказал Фон. - Слишком жарко. Я весь обливался потом, а эта королева, ей хоть бы что, идет себе и совсем не потеет, замечательная женщина. Он с явным удовольствием вспоминал свою поездку в Лагос и рассказал нам, как преподнес королеве резной бивень слона в дар от народа Камеруна. - Я подарил его от имени всех людей Камеруна. Королева села там на такое кресло, и я тихо так подошел к ней, чтобы вручить бивень. Она взяла его, а тут все европейцы стали говорить, что не годится показывать королеве свой зад, поэтому все только пятились. И я тоже стал пятиться. Ва! А там ступеньки, смекаете? Я боялся упасть, но шел очень тихо и не упал - а как мне страшно было! Я поймала взгляд Джерри и подала ему знак, озабоченная не только тем, что рисковала остаться без ленча, но и тем, что этот разговор мог затянуться надолго. мне, широко улыбаясь: - Вечером я покажу тебе, как мы веселимся здесь, в Бафуте. Стараясь улыбаться так же широко, я поспешила сказать: - Хорошо, хорошо. Вернувшись в рестхауз, мы застали стоящих на заднем крыльце людей, один из которых тут же протянул нам калебас, говоря: - Маса, маса, гляди. Джерри осторожно вытащил из горлышка калебаса банановые листья, служившие пробкой. - Ну, и что у тебя там? - Там бери-ка, сэр. - Бери-ка? - удивилась я. - Это что же такое? - Первый раз слышу, - отозвался Даррелл. - Может, лучше спросить, вдруг там сидит какая-нибудь ядовитая тварь? - Пожалуй, ты права... Это плохой зверь? Он укусит меня? - Нет, сэр, никогда. Это детеныш. Джерри заглянул внутрь и увидел крохотную белочку длиной семь-восемь сантиметров. - Ну как? - обратился он ко мне. - Берешь? Скорее всего, она умрет. - Конечно, возьму. Вспомни, ты говорил, что Малютка умрет, но она выжила. Так еще одна африканская белочка поселилась в яслях, устроенных мной в углу одной из комнат, обогреваемом инфракрасной печкой. Мамфе, как мы назвали ее, не стала такой ручной, как Малютка, но тоже обожала, когда ей |
|
|