"Джеральд Даррелл. Новый Ной " - читать интересную книгу автора

мы тут шляемся в час ночи, в наспех наброшенной поверх пижам одежде, да еще
с каким-то странным ящиком вроде гроба?! Может, это грабители, волокущие
добычу после налета на один из ближайших домов? Или убийцы, несущие в гробу
труп жертвы? Наш рассказ о том, что это всего-навсего грызун под названьем
капибара, мало удовлетворил его. Пришлось развернуть мешковину и
продемонстрировать ему наше чудовище. Убедившись, что мы говорим правду, он
сменил гнев на милость и даже помог дотащить клетку до ворот музея. Затем мы
принялись хором звать ночного сторожа, а зверюга, очевидно, чтобы успокоить
наши нервы, сыграл что-то из своего репертуара - должно быть, самое любимое
- на толстой проволоке. На наши крики никто не вышел, и стало ясно, что
ночной сторож, где бы он ни находился, явно отлынивает от своих
обязанностей. Немного поломав голову, как нам быть, полицейский предложил
отнести грызуна на местную бойню - может, хоть там его покараулят до утра.
По дороге на бойню нам снова пришлось пройти мимо пансиона, и я
предложил пока оставить клетку с животным в саду, а самим добежать до бойни
и разведать, дадут ли ему там приют. Путь до бойни оказался неблизким, и я
понял, что мы правильно поступили - не стоило тащить его в такую даль только
затем, чтобы выяснить, что оставить его здесь нельзя.
Пристроив в саду нашего грызуна, который по-прежнему сочинял песенки,
аккомпанируя себе на проволоке, мы, зевая от усталости, пустились в путь по
спящим улицам и, сбившись раз или два с дороги, добрались-таки до бойни,
где, к нашей радости, горел свет. Мы бросили в окно пару камушков, и тут же
высунулся пожилой негр и спросил, что нам нужно. Когда мы объяснили, что нам
нужно приютить на ночь капибару, он решил, что мы сбежали из сумасшедшего
дома, и утвердился в своем мнении, узнав, что мы не принесли с собой
животное.
Спросив меня, кто такая капибара, и выслушав мои разъяснения, старик
обеспокоенно покачал головой:
- Так это же бойня, - сказал он. - Это для коров. Здесь грызунам не
положено.
В конце концов мне удалось убедить его, что капибара - это что-то вроде
коровы, только чуть поменьше, и что не сгрызет же она за одну ночь бойню.
Уладив это дело, мы отправились в пансион за зверем. Войдя в освещенный
лунным светом сад, мы заглянули в клетку и обнаружили, что наш бандюга
дрыхнет без задних ног, свернувшись в углу калачиком и слегка пофыркивая. Мы
решили больше не трогать его и остаток ночи проспали как убитые. Спустившись
на следующее утро проведать своего мучителя, мы увидели, что капибара вполне
довольна жизнью и отнюдь не выглядит усталой.
В Гвиане обитает также несколько видов опоссумов, примечательных в
первую очередь тем, что это - единственные за пределами Австралии животные,
которые, подобно кенгуру, носят детей в кармане. У всех опоссумов в Южной
Америке длинная лохматая шерсть, а голыми хвостами они похожи на крыс, одни
размером с кошку, а другие меньше мыши. Впрочем, увидев, как они лазят по
деревьям, убеждаешься, что зверьки не имеют ничего общего с крысами. А лазят
они так же ловко, как обезьяны, используя для этого не только все четыре
ноги, но и хвост, который обвивается вокруг веток, словно змея.
Самым привлекательным из гвианских опоссумов мне показался маленький
"неосторожный лунатик", как называют его аборигены, потому что, по слухам,
он выходит только в полнолуние. Эти зверюшки очаровательны: черная как уголь
спинка, лимонно-желтое брюшко, розовый хвост, лапки и уши, а над темными