"Джеральд Даррелл. Новый Ной " - читать интересную книгу автора

лассо. Поравнявшись с муравьедом, скакавшим во все лопатки, он кинул лассо,
но, к сожалению, не рассчитал диаметра петли - он оказался слишком большим,
и муравьед, благополучно проскочив через петлю, с шипеньем и фырканьем
продолжил бег. Фрэнсис придержал коня, смотал веревку и снова пустился в
погоню. Вновь поравнявшись с животным, он опять кинул лассо, и - вот удача!
- зверь оказался в петле!
Фрэнсис тут же соскочил с коня. Стиснув зубы, он с трудом удерживал
конец веревки, тогда как разъяренный муравьед ринулся со всех ног по густой
траве, увлекая за собой обидчика. Я спрыгнул с коня и тоже ухватился за
веревку. Я поразился, какая же силища заключалась в неуклюжих волосатых
ногах этого зверя - он таскал нас за собою туда-сюда по саванне, пока мы
окончательно не выдохлись, а веревка не изрезала нам руки.
Вдруг Фрэнсис, глянув через плечо, вздохнул с облегчением. Я тоже
оглянулся и увидел, что борьба довела нас до небольшого, около двенадцати
футов высотой, дерева - единственного на много миль вокруг. Тяжко дыша и
обливаясь потом, мы подтащили к нему упирающегося муравьеда и крепко
привязали. Когда я уже затягивал последний узел, Фрэнсис взглянул наверх и
вдруг издал душераздирающий вопль. Я глянул туда же - и увидел в двух футах
у нас над головами шарообразное осиное гнездо размером с футбольный мяч.
Муравьед изо всех сил рвался с веревки, тряся и качая деревце из стороны в
сторону. Не следует думать, что осам это очень нравилось - вся колония
вилась вокруг гнезда, рассерженно жужжа. Мы с Фрэнсисом со всех ног
бросились наутек.
Уверенные, что привязали зверя накрепко, мы вернулись к коням захватить
кое-какие принадлежности - веревки попрочнее и мешки побольше, чтобы
упаковать нашу добычу. Когда я вернулся назад к дереву, муравьед уже
развязывал последний узел. Освободившись от пут, он встряхнулся, словно
крупная собака, и медленным шагом двинулся в родную саванну, преисполненный
достоинства. Оставив Фрэнсиса отвязывать лассо от дерева, я бросился в
погоню за беглецом, на ходу завязывая петлю.
Догнав зверя, я кинул свое импровизированное лассо, но, не будучи
искушен в этом деле так, как Фрэнсис, естественно, промахнулся. Муравьед
продолжал улепетывать. Я повторил бросок - результат тот же. Я попробовал в
третий раз, но зверь, раздраженный моим неотвязным преследованием, вдруг
решил переменить тактику. Внезапно остановившись, он повернулся ко мне и
поднялся на задние лапы, так что голова его оказалась на уровне моей груди,
и я с опаской поглядывал на его шестидюймовые когти, которые он явно
собирался пустить в ход.
Шипя и фыркая, он мотал своим длинным тонким рылом из стороны в сторону
и махал передними лапами, как боксер. Мне не хотелось связываться с
противником, который способен в два счета изувечить обидчика когтями, и я
решил подождать Фрэнсиса - тогда один сможет отвлечь внимание зверя, а
другой его поймает. Я принялся ходить вокруг муравьеда, раздумывая, нельзя
ли подкрасться к нему сзади и захватить врасплох, но он, не отрываясь,
следил за мной, постоянно держа когти наготове. Мне ничего не оставалось,
как сесть на землю и дожидаться Фрэнсиса.
Поняв, что ему предложили перемирие, муравьед решил воспользоваться
шансом и восстановить попранное в борьбе достоинство. Пока он носился по
саванне, слюна у него текла ручьями. Слюна у муравьеда тягучая и вязкая -
именно благодаря ей добыча намертво приклеивается к языку. Теперь вместо